Add parallel Print Page Options

Brännoffret

Herren talade till Mose i tabernaklet där han uppenbarade sig,

2-3 och gav honom föreskrifter för Israels folk: När ni bär fram offer åt Herren, ska ni ta djur från era får- och boskapshjordar.Om ert offer är tänkt som ett brännoffer, ska ni ta en felfri tjur. Led fram tjuren till tältets ingång, där prästerna ska ta emot er gåva till Herren.

Där ska den som leder fram offerdjuret lägga sin hand på dess huvud, och Gud accepterar att djuret dör i stället för den som har syndat.

Sedan ska han slakta tjuren inför Herren, och Arons söner, prästerna, ska bära fram blodet inför Herren och stänka det på alla sidor av det altare som står vid ingången till tabernaklet.

6-7 Sedan ska han flå djuret och stycka det, och prästerna ska lägga ved på altaret och göra upp eld.

Därefter ska de lägga styckena med huvudet och fettet på elden.

Inälvorna och benen ska han tvätta och sedan ska prästerna bränna dem på altaret. Detta är ett eldsoffer och ett brännoffer som Herren uppskattar.

10 Om brännoffret väljs ut bland fåren och getterna måste det vara av hankön och felfritt.

11 Den person, som kommer med djuret, ska slakta det inför Herren på norra sidan av altaret, och Arons söner, prästerna, ska stänka av blodet på altarets alla sidor.

12 Sedan ska han stycka det, och prästerna ska lägga styckena tillsammans med huvudet och fettet på veden, som finns på altaret,

13 men inälvorna och benen ska först tvättas i vatten. Sedan ska prästerna bränna alltsammans på altaret som ett offer till Herren, för brännoffer är något som Herren uppskattar.

14 Om brännoffret är en fågel ska det vara antingen en turturduva eller en ung duva.

15-17 Prästen ska bära fram fågeln till altaret och vrida nacken av den. Den ska brännas på altaret, och blodet ska rinna ut vid sidan av altaret. Den orena krävan ska tas ut och kastas på östra sidan av altaret i askan. Den som offrar ska ta fågeln i vingarna och fläka upp den utan att slita den i stycken. Prästen ska sedan bränna den på altaret som ett välluktande offer till Herren.

Spisoffret

Den som vill bära fram ett spisoffer till Herren ska ta fint mjöl, hälla olivolja över det och sedan lägga rökelse ovanpå.

Sedan ska prästen ta en handfull av detta och bränna offret på altaret, och Herren ska se på det med uppskattning.

Det som blir kvar tillhör Aron och hans söner. Alltsammans räknas som ett heligt brännoffer till Herren.

Om bröd som är bakat i ugn ges som offer till Herren, måste det vara gjort av fint mjöl blandat med olivolja. Kakor ska vara bakade utan jäst eller surdeg och med olivolja.

Om offret är gräddat på ett galler, ska det vara av fint mjöl utan jäst, blandat med olivolja.

Bryt det i småbitar och häll olja över det. Detta är också en form av spisoffer.

Om ditt offer är tillagat i en panna, ska det också vara av fint mjöl blandat med olivolja.

Vilket av dessa tillredningssätt ni än väljer ska ni sedan ge spisoffret till prästen, och han ska ta det till altaret för att bära fram det inför Herren.

Prästerna ska bara bränna en del av offret som altaroffer.

10 Resten tillhör prästerna. Detta är ett heligt brännoffer inför Herren.

11 Använd aldrig jäst i ett spisoffer av mjöl. Varken jäst eller honung får brännas inför Herren.

12 Ni kan offra bröd med jäst och honung som förstlingsoffer vid skördetiden, men inte som brännoffer.

13 Alla spisoffer måste vara beströdda med salt som en påminnelse om Guds förbund.

14 Som förstlingsoffer ska du ta färska ax, som du krossar och rostar.

15 Häll olivolja över och lägg rökelse på offret, för det är ett spisoffer.

16 Sedan ska prästerna bränna en del av den krossade säden, blandad med olivolja, och all rökelse som ett eldsoffer inför Herren.

Tackoffret

När någon vill ge ett tackoffer till Herren, kan han använda antingen en tjur eller en ko, men djuret måste vara helt friskt om det ska offras åt Herren.

Den som offrar djuret ska lägga sin hand på dess huvud och slakta det vid ingången till tabernaklet. Sedan ska Arons söner stänka blodet på altarets alla sidor

3-5 och som brännoffer inför Herren bära fram fettet som täcker kroppens inre delar, de båda njurarna med det fett som sitter på låren samt fettet runt levern. Det ska brännas ovanpå brännoffret som ligger på elden. Detta offer kommer att bli mycket uppskattat av Herren.

Om en get eller ett får används som tackoffer till Herren får det inte ha något fel, och det kan antingen vara en hanne eller hona.

7-8 Om det är ett lamm, ska den som bär fram det lägga sin hand på dess huvud och slakta det vid ingången till tabernaklet. Prästerna ska stänka blodet på altarets alla sidor

9-11 och lägga det feta, svansen, avhuggen invid ryggraden, fettet som täcker de inre organen med de båda njurarna och fettet som sitter på låren samt på levern på altaret som ett eldsoffer åt Herren.

12 Om någon bär fram en get som offer till Herren,

13 ska han lägga sin hand på dess huvud och slakta den vid ingången till tabernaklet. Prästerna ska stänka dess blod på altarets alla sidor

14 och ska som brännoffer till Herren på altaret offra fettet som täcker de inre organen,

15-16 de båda njurarna och fettet som sitter på låren och runt levern. Det är ett brännoffer som Herren uppskattar. Allt fett tillhör Herren.

17 Det är en fastställd lag för all framtid att ni inte ska äta vare sig fett eller blod.

Syndoffret

Herren gav också följande föreskrifter till Mose:

Säg till Israels folk att dessa lagar gäller för dem som oavsiktligt bryter mot någon av mina föreskrifter.

Om den smorde prästen syndar oavsiktligt och drar skuld över folket, måste han offra en ung, felfri tjur som ett syndoffer inför Herren.

Han ska föra fram den till ingången till tabernaklet, lägga sin hand på dess huvud och slakta den inför Herren.

Sedan ska prästen bära in något av djurets blod i tabernaklet,

doppa sitt finger i blodet och stänka det sju gånger inför Herren, framför förhänget till det allraheligaste.

Prästen ska sedan stryka en del av blodet på rökelsealtarets horn. Resten av blodet ska hällas ut vid foten av brännofferaltaret, vid ingången till tältet.

Sedan ska han ta fettet runt inälvorna,

de båda njurarna och fettet runt dem, fettet på låren och på levern

10 och bränna det som ett eldsoffer, precis som man gör med tjuren eller kon när man bär fram tackoffer.

11-12 Men det som blir kvar av den unga tjuren, hud, kött, huvud, inälvor och tarmar, ska föras bort till den utvalda och rena plats utanför lägret dit askan bärs från altaret. Där ska alltsammans brännas upp med ved.

13 Om hela Israels folk syndar utan att förstå det genom att göra något som Herren har förbjudit, är det ändå skyldigt.

14 När man har insett detta, ska en ung tjur offras som syndoffer och föras fram till tabernaklet.

15 Där ska folkets ledare lägga sina händer på djurets huvud och slakta det inför Herren.

16 Sedan ska den smorde prästen bära in en del av dess blod i tabernaklet,

17 doppa sitt finger i blodet och stänka sju gånger inför Herren framför förhänget.

18 Därefter ska han stryka blod på hornen på altaret i tabernaklet inför Herren, och resten av blodet ska hällas ut vid foten av brännofferaltaret vid ingången till tältet.

19 Allt fett ska tas bort och brännas på altaret.

20 Han ska följa samma procedur som när man bär fram syndoffer. På så sätt ska prästen skaffa försoning för folket, och var och en ska bli förlåten.

21 Prästen ska släpa ut den offrade tjuren utanför lägret och bränna den där, precis som om den varit ett syndoffer för en enskild person, men vid dessa tillfällen gäller offren för hela folket.

22 Om någon av ledarna syndar utan att inse det och gör sig skyldig till olydnad mot Guds lagar,

23 ska han, så snart detta blir klart för honom, som offer bära fram en felfri bock.

24 Han ska lägga sin hand på dess huvud och slakta den på samma plats som man slaktar brännoffren, och sedan ska han bära fram offret inför Herren. Detta är hans syndoffer.

25 Sedan ska prästen ta en del av blodet och stryka det med sitt finger på hornen till brännofferaltaret. Resten av blodet ska hällas ut vid foten av altaret.

26 Allt fett ska brännas upp på altaret, alldeles som om det var fettet från ett tackoffer. På så sätt ska prästen försona ledarens synd och han ska få förlåtelse.

27 Om någon av folket syndar och inte inser det, är han skyldig.

28 Men så snart han förstår det, ska han som offer bära fram en felfri bock till försoning för sin synd.

29 Han ska föra fram den till det ställe där man slaktar djuren för brännoffren, lägga sin hand på syndoffret och slakta det.

30 Prästen ska ta en del av blodet och med sitt finger stryka det på brännofferaltarets horn. Resten ska han hälla ut vid altarets fot.

31 Allt fettet ska tas ut, precis som vid ett tackoffer, prästen ska bränna det på altaret och Herren ska ta emot offret med välbehag. På så sätt blir mannens synd försonad, och han får förlåtelse.

32 Men om han väljer att bära fram ett lamm som syndoffer, ska det vara en felfri hona.

33 Han ska leda fram det till det ställe där brännoffren slaktas, lägga sin hand på dess huvud och slakta det som ett syndoffer.

34 Prästen ska ta en del av blodet och med sitt finger stryka det på brännofferaltarets horn, och resten av blodet ska hällas ut vid altarets fot.

35 Fettet ska tas bort, som när man bär fram lamm till tackoffer, och prästen ska bränna det på altaret ovanpå det brännoffer, som offrats till Herren. Prästen skaffar på så sätt försoning för den som syndat och hans synd blir försonad.

The Burnt Offering

The Lord called to Moses(A) and spoke to him from the tent of meeting.(B) He said, “Speak to the Israelites and say to them: ‘When anyone among you brings an offering to the Lord,(C) bring as your offering an animal from either the herd or the flock.(D)

“‘If the offering is a burnt offering(E) from the herd,(F) you are to offer a male without defect.(G) You must present it at the entrance to the tent(H) of meeting so that it will be acceptable(I) to the Lord. You are to lay your hand on the head(J) of the burnt offering,(K) and it will be accepted(L) on your behalf to make atonement(M) for you. You are to slaughter(N) the young bull(O) before the Lord, and then Aaron’s sons(P) the priests shall bring the blood and splash it against the sides of the altar(Q) at the entrance to the tent of meeting. You are to skin(R) the burnt offering and cut it into pieces.(S) The sons of Aaron the priest are to put fire on the altar and arrange wood(T) on the fire. Then Aaron’s sons the priests shall arrange the pieces, including the head and the fat,(U) on the wood(V) that is burning on the altar. You are to wash the internal organs and the legs with water,(W) and the priest is to burn all of it(X) on the altar.(Y) It is a burnt offering,(Z) a food offering,(AA) an aroma pleasing to the Lord.(AB)

10 “‘If the offering is a burnt offering from the flock, from either the sheep(AC) or the goats,(AD) you are to offer a male without defect. 11 You are to slaughter it at the north side of the altar(AE) before the Lord, and Aaron’s sons the priests shall splash its blood against the sides of the altar.(AF) 12 You are to cut it into pieces, and the priest shall arrange them, including the head and the fat,(AG) on the wood that is burning on the altar. 13 You are to wash the internal organs and the legs with water,(AH) and the priest is to bring all of them and burn them(AI) on the altar.(AJ) It is a burnt offering,(AK) a food offering, an aroma pleasing to the Lord.

14 “‘If the offering to the Lord is a burnt offering of birds, you are to offer a dove or a young pigeon.(AL) 15 The priest shall bring it to the altar, wring off the head(AM) and burn it on the altar; its blood shall be drained out on the side of the altar.(AN) 16 He is to remove the crop and the feathers[a] and throw them down east of the altar where the ashes(AO) are. 17 He shall tear it open by the wings, not dividing it completely,(AP) and then the priest shall burn it on the wood(AQ) that is burning on the altar. It is a burnt offering, a food offering, an aroma pleasing to the Lord.

The Grain Offering

“‘When anyone brings a grain offering(AR) to the Lord, their offering is to be of the finest flour.(AS) They are to pour olive oil(AT) on it,(AU) put incense on it(AV) and take it to Aaron’s sons the priests. The priest shall take a handful of the flour(AW) and oil, together with all the incense,(AX) and burn this as a memorial[b] portion(AY) on the altar, a food offering,(AZ) an aroma pleasing to the Lord.(BA) The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons;(BB) it is a most holy(BC) part of the food offerings presented to the Lord.

“‘If you bring a grain offering baked in an oven,(BD) it is to consist of the finest flour: either thick loaves made without yeast and with olive oil mixed in or thin loaves(BE) made without yeast and brushed with olive oil.(BF) If your grain offering is prepared on a griddle,(BG) it is to be made of the finest flour mixed with oil, and without yeast. Crumble it and pour oil on it; it is a grain offering. If your grain offering is cooked in a pan,(BH) it is to be made of the finest flour and some olive oil. Bring the grain offering made of these things to the Lord; present it to the priest, who shall take it to the altar. He shall take out the memorial portion(BI) from the grain offering and burn it on the altar as a food offering, an aroma pleasing to the Lord.(BJ) 10 The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons;(BK) it is a most holy part of the food offerings presented to the Lord.(BL)

11 “‘Every grain offering you bring to the Lord must be made without yeast,(BM) for you are not to burn any yeast or honey in a food offering presented to the Lord. 12 You may bring them to the Lord as an offering of the firstfruits,(BN) but they are not to be offered on the altar as a pleasing aroma. 13 Season all your grain offerings with salt.(BO) Do not leave the salt of the covenant(BP) of your God out of your grain offerings; add salt to all your offerings.

14 “‘If you bring a grain offering of firstfruits(BQ) to the Lord, offer crushed heads of new grain roasted in the fire. 15 Put oil and incense(BR) on it; it is a grain offering. 16 The priest shall burn the memorial portion(BS) of the crushed grain and the oil, together with all the incense,(BT) as a food offering presented to the Lord.(BU)

The Fellowship Offering

“‘If your offering is a fellowship offering,(BV) and you offer an animal from the herd, whether male or female, you are to present before the Lord an animal without defect.(BW) You are to lay your hand on the head(BX) of your offering and slaughter it(BY) at the entrance to the tent of meeting.(BZ) Then Aaron’s sons the priests shall splash(CA) the blood against the sides(CB) of the altar.(CC) From the fellowship offering you are to bring a food offering to the Lord: the internal organs(CD) and all the fat(CE) that is connected to them, both kidneys(CF) with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which you will remove with the kidneys. Then Aaron’s sons(CG) are to burn it on the altar(CH) on top of the burnt offering(CI) that is lying on the burning wood;(CJ) it is a food offering, an aroma pleasing to the Lord.(CK)

“‘If you offer an animal from the flock as a fellowship offering(CL) to the Lord, you are to offer a male or female without defect. If you offer a lamb,(CM) you are to present it before the Lord,(CN) lay your hand on its head and slaughter it(CO) in front of the tent of meeting. Then Aaron’s sons shall splash its blood against the sides of the altar. From the fellowship offering you are to bring a food offering(CP) to the Lord: its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, the internal organs and all the fat that is connected to them, 10 both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which you will remove with the kidneys. 11 The priest shall burn them on the altar(CQ) as a food offering(CR) presented to the Lord.(CS)

12 “‘If your offering is a goat,(CT) you are to present it before the Lord, 13 lay your hand on its head and slaughter it in front of the tent of meeting. Then Aaron’s sons shall splash(CU) its blood against the sides of the altar.(CV) 14 From what you offer you are to present this food offering to the Lord: the internal organs and all the fat that is connected to them, 15 both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which you will remove with the kidneys.(CW) 16 The priest shall burn them on the altar(CX) as a food offering,(CY) a pleasing aroma.(CZ) All the fat(DA) is the Lord’s.(DB)

17 “‘This is a lasting ordinance(DC) for the generations to come,(DD) wherever you live:(DE) You must not eat any fat or any blood.(DF)’”

The Sin Offering

The Lord said to Moses, “Say to the Israelites: ‘When anyone sins unintentionally(DG) and does what is forbidden in any of the Lord’s commands(DH)

“‘If the anointed priest(DI) sins,(DJ) bringing guilt on the people, he must bring to the Lord a young bull(DK) without defect(DL) as a sin offering[c](DM) for the sin he has committed.(DN) He is to present the bull at the entrance to the tent of meeting before the Lord.(DO) He is to lay his hand on its head and slaughter it there before the Lord. Then the anointed priest shall take some of the bull’s blood(DP) and carry it into the tent of meeting. He is to dip his finger into the blood and sprinkle(DQ) some of it seven times before the Lord,(DR) in front of the curtain of the sanctuary.(DS) The priest shall then put some of the blood on the horns(DT) of the altar of fragrant incense that is before the Lord in the tent of meeting. The rest of the bull’s blood he shall pour out at the base of the altar(DU) of burnt offering(DV) at the entrance to the tent of meeting. He shall remove all the fat(DW) from the bull of the sin offering—all the fat that is connected to the internal organs, both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which he will remove with the kidneys(DX) 10 just as the fat is removed from the ox[d](DY) sacrificed as a fellowship offering.(DZ) Then the priest shall burn them on the altar of burnt offering.(EA) 11 But the hide of the bull and all its flesh, as well as the head and legs, the internal organs and the intestines(EB) 12 that is, all the rest of the bull—he must take outside the camp(EC) to a place ceremonially clean,(ED) where the ashes(EE) are thrown, and burn it(EF) there in a wood fire on the ash heap.(EG)

13 “‘If the whole Israelite community sins unintentionally(EH) and does what is forbidden in any of the Lord’s commands, even though the community is unaware of the matter, when they realize their guilt 14 and the sin they committed becomes known, the assembly must bring a young bull(EI) as a sin offering(EJ) and present it before the tent of meeting. 15 The elders(EK) of the community are to lay their hands(EL) on the bull’s head(EM) before the Lord, and the bull shall be slaughtered before the Lord.(EN) 16 Then the anointed priest is to take some of the bull’s blood(EO) into the tent of meeting. 17 He shall dip his finger into the blood and sprinkle(EP) it before the Lord(EQ) seven times in front of the curtain. 18 He is to put some of the blood(ER) on the horns of the altar that is before the Lord(ES) in the tent of meeting. The rest of the blood he shall pour out at the base of the altar(ET) of burnt offering at the entrance to the tent of meeting. 19 He shall remove all the fat(EU) from it and burn it on the altar,(EV) 20 and do with this bull just as he did with the bull for the sin offering. In this way the priest will make atonement(EW) for the community, and they will be forgiven.(EX) 21 Then he shall take the bull outside the camp(EY) and burn it as he burned the first bull. This is the sin offering for the community.(EZ)

22 “‘When a leader(FA) sins unintentionally(FB) and does what is forbidden in any of the commands of the Lord his God, when he realizes his guilt 23 and the sin he has committed becomes known, he must bring as his offering a male goat(FC) without defect. 24 He is to lay his hand on the goat’s head and slaughter it at the place where the burnt offering is slaughtered before the Lord.(FD) It is a sin offering.(FE) 25 Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar(FF) of burnt offering and pour out the rest of the blood at the base of the altar.(FG) 26 He shall burn all the fat on the altar as he burned the fat of the fellowship offering. In this way the priest will make atonement(FH) for the leader’s sin, and he will be forgiven.(FI)

27 “‘If any member of the community sins unintentionally(FJ) and does what is forbidden in any of the Lord’s commands, when they realize their guilt 28 and the sin they have committed becomes known, they must bring as their offering(FK) for the sin they committed a female goat(FL) without defect. 29 They are to lay their hand on the head(FM) of the sin offering(FN) and slaughter it at the place of the burnt offering.(FO) 30 Then the priest is to take some of the blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering(FP) and pour out the rest of the blood at the base of the altar. 31 They shall remove all the fat, just as the fat is removed from the fellowship offering, and the priest shall burn it on the altar(FQ) as an aroma pleasing to the Lord.(FR) In this way the priest will make atonement(FS) for them, and they will be forgiven.(FT)

32 “‘If someone brings a lamb(FU) as their sin offering, they are to bring a female without defect.(FV) 33 They are to lay their hand on its head and slaughter it(FW) for a sin offering(FX) at the place where the burnt offering is slaughtered.(FY) 34 Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of the blood at the base of the altar.(FZ) 35 They shall remove all the fat, just as the fat is removed from the lamb of the fellowship offering, and the priest shall burn it on the altar(GA) on top of the food offerings presented to the Lord. In this way the priest will make atonement for them for the sin they have committed, and they will be forgiven.

Footnotes

  1. Leviticus 1:16 Or crop with its contents; the meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  2. Leviticus 2:2 Or representative; also in verses 9 and 16
  3. Leviticus 4:3 Or purification offering; here and throughout this chapter
  4. Leviticus 4:10 The Hebrew word can refer to either male or female.