Add parallel Print Page Options

Anuncio de salvación para Sión

51 «Escúchenme (A), ustedes que siguen la justicia(B),
Los que buscan al Señor.
Miren la roca de donde fueron tallados(C),
Y la cantera[a] de donde fueron extraídos.
Miren a Abraham, su padre(D),
Y a Sara, que los dio a luz.
Cuando él era uno solo lo llamé,
Y lo bendije y lo multipliqué(E)».
Ciertamente el Señor consolará a Sión(F),
Consolará todos sus lugares desolados(G).
Convertirá su desierto(H) en Edén(I),
Y sus lugares desolados en huerto del Señor(J).
Gozo y alegría se encontrarán en ella(K),
Acciones de gracias y voces de alabanza.

«Préstame atención, pueblo Mío(L),
Y óyeme, nación[b] Mía.
Porque de Mí saldrá una ley(M),
Y estableceré[c] Mi justicia(N) para luz de los pueblos(O).
Cerca está Mi justicia, ha salido Mi salvación(P),
Y Mis brazos juzgarán a los pueblos(Q).
Por Mí esperan las costas(R),
Y en Mi brazo ponen su esperanza(S).
Alcen los ojos a los cielos(T),
Y miren la tierra abajo.
Porque los cielos como humo se desvanecerán,
Y la tierra como un vestido se gastará(U).
Sus habitantes como mosquitos[d] morirán,
Pero Mi salvación será para siempre,
Y Mi justicia no disminuirá[e](V).
Escúchenme, ustedes que conocen la justicia(W),
Pueblo en cuyo corazón está Mi ley(X).
No teman el oprobio del hombre(Y),
Ni se desalienten a causa de sus ultrajes.
Porque como a vestido se los comerá la polilla(Z),
Y como a lana se los comerá la larva(AA).
Pero Mi justicia durará para siempre(AB),
Y Mi salvación por todas las generaciones».

Despierta, despierta, vístete de poder, oh brazo del Señor(AC).
Despierta como en los días de antaño, en las generaciones pasadas(AD).
¿No eres Tú el que despedazó a Rahab[f](AE),
El que traspasó al dragón(AF)?
10 ¿No eres Tú el que secó el mar(AG),
Las aguas del gran abismo;
El que transformó en camino las profundidades del mar
Para que pasaran los redimidos(AH)?
11 Los rescatados del Señor volverán(AI),
Entrarán en Sión con gritos de júbilo,
Con alegría eterna sobre sus cabezas(AJ).
Gozo y alegría alcanzarán,
Y huirán la tristeza y el gemido(AK).

12 «Yo, Yo soy su consolador(AL).
¿Quién eres tú que temes al hombre mortal(AM),
Y al hijo del hombre que como hierba es tratado(AN)?
13 ¿Has olvidado al Señor, tu Hacedor(AO),
Que extendió los cielos(AP)
Y puso los cimientos de la tierra,
Para que estés temblando sin cesar(AQ) todo el día ante la furia del opresor,
Mientras este se prepara para destruir?
Pero ¿dónde está la furia del opresor(AR)?

14 »El desterrado[g] pronto será libertado(AS), y no morirá en la cárcel, ni le faltará su pan(AT). 15 Porque Yo soy el Señor tu Dios, que agito el mar y hago bramar sus olas(AU) (el Señor de los ejércitos es Su nombre) 16 Y he puesto Mis palabras en tu boca(AV), y con la sombra de Mi mano te he cubierto(AW) al establecer[h] los cielos, poner los cimientos de la tierra(AX) y decir a Sión: “Tú eres Mi pueblo”».

17 ¡Despierta, despierta! Levántate, Jerusalén(AY),
Tú, que has bebido de la mano del Señor la copa de Su furor,
Que has bebido el cáliz[i] del vértigo(AZ) hasta vaciarlo.
18 No hay quien la guíe entre todos los hijos que dio a luz,
Ni hay quien la tome de la mano entre todos los hijos que crió(BA).
19 Estas dos cosas te han acontecido,
¿Quién te confortará?;
Desolación y destrucción, hambre y espada(BB),
¿Quién te consolará?
20 Tus hijos han desfallecido,
Yacen en las esquinas de todas las calles(BC)
Como antílope en la red(BD),
Llenos del furor del Señor,
De la reprensión de tu Dios(BE).

21 Por tanto, oye ahora esto, afligida(BF),
Que estás ebria, pero no de vino(BG):
22 Así dice tu Señor, el Señor tu Dios,
Que lucha por Su pueblo(BH):
«He quitado de tu mano la copa del vértigo,
El cáliz[j] de Mi furor(BI),
Nunca más lo beberás.
23 Lo pondré en las manos de los que te atormentan(BJ),
Que te[k] han dicho: “Póstrate para que pasemos(BK)”.
Y tú pusiste tu espalda como suelo,
Como calle para los que pasaban».

Promesas de restauración a Sión

52 Despierta, despierta(BL),
Vístete de tu poder, oh Sión.
Vístete de tus ropajes hermosos(BM),
Oh Jerusalén, ciudad santa(BN).
Porque el incircunciso y el inmundo(BO)
No volverán a entrar en ti.
Sal[l] del polvo(BP), levántate(BQ),
Cautiva Jerusalén.
Líbrate de las cadenas de tu cuello,
Cautiva hija de Sión(BR).

Porque así dice el Señor: «De balde fueron ustedes vendidos(BS) y sin dinero serán redimidos(BT)». Porque así dice el Señor Dios[m]: «Mi pueblo descendió a Egipto al principio para residir allí(BU); después los asirios los oprimieron sin motivo. Y ahora, ¿qué hago Yo aquí», declara el Señor, «viendo que se llevan a Mi pueblo sin causa?». También declara el Señor: «Sus dominadores dan gritos, y sin cesar Mi nombre es blasfemado todo el día(BV). Por tanto, Mi pueblo conocerá Mi nombre(BW). Así que en aquel día comprenderán que Yo soy el que dice: “Aquí estoy”».

¡Qué hermosos son sobre los montes
Los pies del que trae buenas nuevas,
Del que anuncia la paz[n](BX),
Del que trae las buenas nuevas de gozo[o],
Del que anuncia la salvación,
Y dice a Sión: «Tu Dios reina(BY)»!
¡Una voz! Tus centinelas alzan la voz(BZ),
A una gritan de júbilo
Porque verán con sus propios ojos[p]
Cuando el Señor restaure a Sión.
Prorrumpan a una en gritos de júbilo(CA),
Lugares desolados de Jerusalén(CB),
Porque el Señor ha consolado a Su pueblo,
Ha redimido(CC) a Jerusalén.
10 El Señor ha desnudado Su santo brazo
A la vista de todas las naciones(CD),
Y todos los confines de la tierra verán
La salvación de nuestro Dios(CE).

11 Apártense, apártense, salgan de allí(CF),
Nada inmundo toquen(CG).
Salgan de en medio de ella, purifíquense(CH),
Ustedes que llevan las vasijas del Señor.
12 Pues no saldrán precipitadamente(CI),
Ni irán como fugitivos[q].
Porque delante de ustedes irá el Señor(CJ),
Y su retaguardia será el Dios de Israel(CK).

Sufrimiento y gloria del Siervo del Señor

13 Oigan esto: Mi Siervo prosperará(CL),
Será enaltecido, levantado y en gran manera exaltado(CM).
14 De la manera que muchos se asombraron de ti, pueblo Mío,
Así fue desfigurada Su apariencia más que la de cualquier hombre,
Y Su aspecto más que el de los hijos de los hombres(CN).
15 Ciertamente Él asombrará[r](CO) a muchas naciones,
Los reyes cerrarán la boca(CP) ante Él.
Porque lo que no les habían contado verán,
Y lo que no habían oído entenderán(CQ).

53 ¿Quién ha creído a nuestro mensaje?
¿A quién se ha revelado el brazo del Señor(CR)?
Creció delante de Él como renuevo tierno[s](CS),
Como raíz de tierra seca.
No tiene aspecto hermoso ni majestad
Para que lo miremos,
Ni apariencia para que lo deseemos(CT).
Fue despreciado y desechado de los hombres(CU),
Varón de dolores y experimentado en aflicción[t](CV);
Y como uno de quien los hombres esconden el rostro,
Fue despreciado(CW), y no lo estimamos(CX).

Ciertamente Él llevó nuestras enfermedades[u](CY),
Y cargó con nuestros dolores.
Con todo, nosotros lo tuvimos por azotado,
Por herido de Dios(CZ) y afligido.
Pero Él fue herido[v] por nuestras transgresiones(DA),
Molido por nuestras iniquidades(DB).
El castigo, por nuestra paz[w](DC), cayó sobre Él,
Y por Sus heridas[x] hemos sido sanados(DD).
Todos nosotros nos descarriamos como ovejas,
Nos apartamos cada cual por su camino;
Pero el Señor hizo que cayera sobre[y] Él
La iniquidad de todos nosotros.

Fue oprimido y afligido,
Pero no abrió Su boca(DE).
Como cordero que es llevado al matadero,
Y como oveja que ante sus trasquiladores permanece muda,
Él no abrió Su boca(DF).
Por opresión y juicio fue quitado;
Y en cuanto a Su generación, ¿quién tuvo en cuenta
Que Él fuera cortado de la tierra de los vivientes[z]
Por la transgresión de mi pueblo, a quien correspondía la herida[aa](DG)?
Se dispuso con los impíos Su sepultura,
Pero con el rico fue en Su muerte(DH),
Aunque no había hecho violencia(DI),
Ni había engaño en Su boca(DJ).

La exaltación del Siervo

10 Pero quiso el Señor
Quebrantarlo, sometiéndolo a padecimiento[ab](DK).
Cuando Él[ac] se entregue a Sí mismo como ofrenda de expiación(DL),
Verá a Su descendencia[ad](DM),
Prolongará Sus días,
Y la voluntad del Señor en Su mano prosperará(DN).
11 Debido a la angustia[ae] de Su alma,
Él lo verá[af] y quedará satisfecho(DO).
Por Su conocimiento, el Justo,
Mi Siervo, justificará a muchos(DP),
Y cargará las iniquidades de ellos(DQ).
12 Por tanto, Yo le daré parte con los grandes(DR)
Y con los fuertes repartirá despojos,
Porque derramó Su alma hasta la muerte(DS)
Y con los transgresores fue contado(DT);
Llevó el pecado de muchos(DU),
E intercedió por los transgresores.

Fecundidad de Jerusalén

54 «Grita de júbilo, oh estéril, la que no ha dado a luz;
Prorrumpe en gritos de júbilo y clama en alta voz, la que no ha estado de parto(DV);
Porque son más los hijos de la desolada(DW)
Que los hijos(DX) de la casada», dice el Señor.
«Ensancha el lugar de tu tienda(DY),
Extiende[ag] las cortinas de tus moradas, no escatimes;
Alarga tus cuerdas
Y refuerza tus estacas(DZ).
Porque te extenderás hacia la derecha y hacia la izquierda;
Tu descendencia[ah] poseerá naciones(EA),
Y poblarán ciudades desoladas(EB).

»No temas, pues no serás avergonzada,
Ni te sientas humillada(EC), pues no serás agraviada;
Sino que te olvidarás de la vergüenza de tu juventud(ED),
Y del oprobio(EE) de tu viudez no te acordarás más.
Porque tu esposo es tu Hacedor(EF),
El Señor de los ejércitos es Su nombre;
Y tu Redentor es el Santo de Israel(EG),
Que se llama Dios de toda la tierra(EH).
Porque como a mujer abandonada y afligida de espíritu,
Te ha llamado el Señor,
Y como a esposa de la juventud que es repudiada(EI)»,
Dice tu Dios.
«Por[ai] un breve momento te abandoné(EJ),
Pero con gran compasión te recogeré(EK).
En un acceso[aj] de ira(EL)
Escondí Mi rostro de ti por un momento,
Pero con misericordia eterna tendré compasión de ti(EM)»,
Dice el Señor tu Redentor(EN).

«Porque esto es para Mí como en los días[ak] de Noé,
Cuando juré que las aguas de Noé
Nunca más inundarían[al] la tierra(EO).
Así he jurado que no me enojaré contra ti(EP),
Ni te reprenderé.
10 Porque los montes serán quitados y las colinas temblarán(EQ),
Pero Mi misericordia no se apartará de ti,
Y el pacto de Mi paz no será quebrantado(ER)»,
Dice el Señor, que tiene compasión de ti(ES).

11 «Oh afligida[am](ET), azotada por la tempestad, sin consuelo(EU),
Yo asentaré tus piedras en antimonio(EV),
Y tus cimientos en zafiros[an](EW).
12 Haré tus almenas de rubíes,
Tus puertas de cristal[ao]
Y todo tu muro[ap] de piedras preciosas.
13 Todos tus hijos serán enseñados por el[aq] Señor(EX),
Y grande será el bienestar[ar] de tus hijos(EY).
14 En justicia serás establecida(EZ).
Estarás lejos de la opresión(FA), pues no temerás(FB),
Y del terror(FC), pues no se acercará a ti.
15 Si alguien te ataca ferozmente, no será de Mi parte.
Cualquiera que te ataque, por causa de ti caerá(FD).
16 Yo he creado al herrero que sopla las brasas en el fuego
Y saca una herramienta para su trabajo;
Yo he creado al devastador para destruir.
17 Ningún arma forjada contra ti prosperará(FE),
Y condenarás toda lengua que se alce(FF) contra ti en juicio.
Esta es la herencia de los siervos del Señor,
Y su justificación procede de Mí(FG)», declara el Señor.

Misericordia para todos

55 «Todos [as] los sedientos, vengan a las aguas(FH);
Y los que no tengan dinero(FI), vengan, compren y coman.
Vengan, compren vino y leche(FJ)
Sin dinero y sin costo alguno(FK).
¿Por qué gastan dinero[at] en lo que no es pan(FL),
Y su salario en lo que no sacia?
Escúchenme atentamente, y coman lo que es bueno(FM),
Y se deleitará su alma en la abundancia[au](FN).
Inclinen su oído y vengan a Mí(FO),
Escuchen y vivirá su alma(FP).
Y haré con ustedes un pacto eterno(FQ),
Conforme a las fieles misericordias mostradas a[av] David(FR).
Lo he puesto por testigo a los pueblos(FS),
Por guía(FT) y jefe de las naciones.
Tú llamarás a una nación que no conocías(FU),
Y una nación que no te conocía, correrá a ti(FV)
A causa del Señor tu Dios, el Santo de Israel;
Porque Él te ha glorificado(FW)».

Busquen al Señor mientras puede ser hallado(FX),
Llámenlo en tanto que está cerca(FY).
Abandone el impío su camino(FZ),
Y el hombre malvado sus pensamientos(GA),
Y vuélvase al Señor(GB),
Que tendrá de él compasión(GC),
Al Dios nuestro,
Que será amplio en perdonar(GD).
«Porque Mis pensamientos no son los pensamientos de ustedes(GE),
Ni sus caminos son Mis caminos(GF)», declara el Señor.
«Porque como los cielos son más altos que la tierra(GG),
Así Mis caminos son más altos que sus caminos,
Y Mis pensamientos más que sus pensamientos.
10 Porque como descienden de los cielos la lluvia y la nieve,
Y no vuelven allá sino que riegan[aw] la tierra(GH),
Haciéndola producir y germinar,
Dando semilla al sembrador y pan al que come(GI),
11 Así será Mi palabra que sale de Mi boca(GJ),
No volverá a Mí vacía(GK)
Sin haber realizado lo que deseo(GL),
Y logrado el propósito para el cual la envié.
12 Porque con alegría saldrán(GM),
Y con paz serán conducidos(GN).
Los montes y las colinas prorrumpirán en gritos de júbilo(GO) delante de ustedes,
Y todos los árboles del campo aplaudirán(GP).
13 En lugar del espino crecerá el ciprés(GQ),
Y en lugar de la ortiga crecerá el mirto(GR).
Y esto[ax] será para gloria[ay](GS) del Señor,
Para señal eterna(GT) que nunca será borrada(GU)».

Footnotes

  1. Isaías 51:1 Lit. la excavación del pozo.
  2. Isaías 51:4 O pueblo.
  3. Isaías 51:4 Lit. haré descansar.
  4. Isaías 51:6 Otra posible lectura es, de la misma manera.
  5. Isaías 51:6 Lit. no se quebrará.
  6. Isaías 51:9 O al monstruo marino.
  7. Isaías 51:14 Lit. encadenado.
  8. Isaías 51:16 Lit. plantar.
  9. Isaías 51:17 Lit. lo cóncavo de la copa.
  10. Isaías 51:22 Lit. lo cóncavo de la copa.
  11. Isaías 51:23 Lit. a tu alma.
  12. Isaías 52:2 Lit. Sacúdete.
  13. Isaías 52:4 Heb. YHWH, generalmente traducido Señor.
  14. Isaías 52:7 O el bienestar.
  15. Isaías 52:7 Lit. del bien.
  16. Isaías 52:8 Lit. ojo con ojo.
  17. Isaías 52:12 Lit. en fuga.
  18. Isaías 52:15 Así en la versión gr. El Targum dice: esparcirá. El T. M. dice: rociará.
  19. Isaías 53:2 Lit. mamón.
  20. Isaías 53:3 O enfermedad.
  21. Isaías 53:4 O aflicciones.
  22. Isaías 53:5 O traspasado.
  23. Isaías 53:5 O bienestar.
  24. Isaías 53:5 O llagas.
  25. Isaías 53:6 Lit. se encontrara con.
  26. Isaías 53:8 O de la vida.
  27. Isaías 53:8 La versión gr. (sept.), y los M.M.M. dicen: de mi pueblo fue herido.
  28. Isaías 53:10 Lit. le hizo enfermar.
  29. Isaías 53:10 Lit. su alma.
  30. Isaías 53:10 Lit. simiente.
  31. Isaías 53:11 O al trabajo penoso.
  32. Isaías 53:11 Otra posible lectura es: verá luz.
  33. Isaías 54:2 Lit. y que extiendan.
  34. Isaías 54:3 Lit. simiente.
  35. Isaías 54:7 Lit. En.
  36. Isaías 54:8 Lit. desbordamiento.
  37. Isaías 54:9 Algunos mss. dicen: Porque esto es para mí las aguas.
  38. Isaías 54:9 Lit. no pasarían más sobre.
  39. Isaías 54:11 O pobrecita.
  40. Isaías 54:11 O lapislázuli.
  41. Isaías 54:12 O carbúnculo.
  42. Isaías 54:12 Lit. límite.
  43. Isaías 54:13 O discípulos del.
  44. Isaías 54:13 O la paz.
  45. Isaías 55:1 Lit. Oh, todos.
  46. Isaías 55:2 Lit. pesan plata.
  47. Isaías 55:2 O grosura.
  48. Isaías 55:3 Lit. misericordias de.
  49. Isaías 55:10 O empapan.
  50. Isaías 55:13 I.e. la transformación del desierto.
  51. Isaías 55:13 Lit. nombre.