Add parallel Print Page Options

Consagración de los primogénitos

13 Entonces el Señor habló a Moisés y le dijo: «Conságrame[a] todo primogénito. El primer nacido[b] de toda matriz entre los israelitas, tanto de hombre como de animal, me pertenece(A)».

Y Moisés dijo al pueblo: «Acuérdense de este día en que salieron de Egipto(B), de la casa de esclavitud[c], pues el Señor los ha sacado de este lugar con mano poderosa[d](C). No comerán en él nada leudado(D). Van a salir hoy, en el mes de Abib(E). Y será que cuando el Señor te lleve a la tierra del cananeo, del hitita, del amorreo, del heveo y del jebuseo, la cual juró a tus padres que te daría(F), tierra que mana leche y miel(G), celebrarás esta ceremonia[e](H) en este mes. Por siete días comerás pan sin levadura, y en el séptimo día habrá fiesta solemne al Señor(I). Se comerá pan sin levadura durante los siete días. Nada leudado se verá contigo[f](J), ni levadura alguna se verá en todo tu territorio.

»Lo harás saber a tu hijo en aquel día, diciendo: “Esto es con motivo de lo que el Señor hizo por mí cuando salí de Egipto(K)”. Y te será como una señal en tu mano, y como un recordatorio en tu frente[g], para que la ley del Señor esté en tu boca(L). Porque con mano fuerte te sacó el Señor de Egipto(M). 10 Guardarás, pues, esta ordenanza a su debido tiempo de año en año[h](N).

11 »Y cuando el Señor te lleve a la tierra del cananeo, como te juró a ti y a tus padres, y te la dé(O), 12 dedicarás[i] al Señor todo primer nacido[j] de la matriz. También todo primer nacido[k] del ganado que poseas. Los machos pertenecen al Señor(P). 13 Pero todo primer nacido de asno, lo redimirás con un cordero; pero si no lo redimes, quebrarás su cuello. Todo primogénito de hombre de entre tus hijos, lo redimirás(Q).

14 »Y cuando tu hijo te pregunte el día de mañana: “¿Qué es esto(R)?”, le dirás: “Con mano fuerte nos sacó el Señor de Egipto, de la casa de servidumbre[l](S). 15 Y aconteció que cuando Faraón se obstinó en no dejarnos ir, el Señor mató a todo primogénito en la tierra de Egipto, desde el primogénito del hombre hasta el primogénito de los animales(T). Por esta causa yo sacrifico al Señor los machos, todo[m] primer nacido de la matriz, pero redimo a todo primogénito de mis hijos”. 16 Será, pues, como una señal en tu mano y como insignias[n] entre tus ojos. Porque con mano fuerte nos sacó el Señor de Egipto(U)».

Dios guía a su pueblo

17 Cuando Faraón dejó ir al pueblo, Dios no los guió por el camino de la tierra de los filisteos, aunque estaba cerca, porque dijo Dios: «No sea que el pueblo se arrepienta cuando vea guerra y se vuelva a Egipto(V)». 18 Dios, pues, hizo que el pueblo diera un rodeo por el camino del desierto, hacia el Mar Rojo[o]. En orden de batalla subieron los israelitas de la tierra de Egipto(W).

19 Moisés tomó consigo los huesos de José, pues este había hecho jurar solemnemente a los israelitas y dijo: «Ciertamente Dios los visitará, y entonces se llevarán de aquí mis huesos con ustedes(X)». 20 Y salieron de Sucot y acamparon en Etam, al borde del desierto(Y).

21 El Señor iba delante de ellos, de día en una columna de nube para guiarlos por el camino, y de noche en una columna de fuego para alumbrarlos, a fin de que anduvieran de día y de noche(Z). 22 No quitó[p] de delante del pueblo la columna de nube durante el día, ni la columna de fuego durante la noche(AA).

Faraón persigue a los israelitas

14 El Señor habló a Moisés y le dijo: «Di a los israelitas que den la vuelta[q] y acampen delante de Pi Hahirot, entre Migdol(AB) y el mar. Ustedes acamparán frente a Baal Zefón(AC), en el lado opuesto, junto al mar. Porque Faraón dirá de los israelitas: “Andan vagando sin rumbo por la tierra. El desierto los ha encerrado”. Pero Yo endureceré[r] el corazón de Faraón(AD), y él los perseguirá(AE). Y seré glorificado por medio de Faraón y de todo su ejército, y sabrán los egipcios que Yo soy el Señor(AF)». Y así lo hicieron.

Cuando le anunciaron al rey de Egipto que el pueblo había huido, Faraón y sus siervos cambiaron de actitud[s] hacia el pueblo, y dijeron: «¿Qué es esto que hemos hecho, que hemos permitido que Israel se fuera y dejaran de servirnos?». Faraón preparó su carro y tomó consigo a su gente. Tomó 600 carros escogidos, y todos los demás carros de Egipto, con oficiales sobre todos ellos. El Señor endureció[t] el corazón de Faraón(AG), rey de Egipto, y este persiguió a los israelitas, pero estos habían salido[u] con mano fuerte[v](AH). Los egipcios los persiguieron con todos los caballos y carros de Faraón, su caballería(AI) y su ejército, y los alcanzaron acampados junto al mar, junto a Pi Hahirot, frente a Baal Zefón(AJ).

10 Al acercarse Faraón, los israelitas alzaron los ojos, y vieron que los egipcios marchaban tras ellos. Entonces los israelitas tuvieron mucho miedo y clamaron al Señor(AK). 11 Y dijeron a Moisés: «¿Acaso no había sepulcros en Egipto para que nos sacaras a morir en el desierto? ¿Por qué nos has tratado de esta manera, sacándonos[w] de Egipto(AL)? 12 ¿No es esto lo que[x] te dijimos en Egipto: “Déjanos, para que sirvamos a los egipcios”? Porque mejor nos hubiera sido servir a los egipcios que morir en el desierto(AM)».

13 Pero Moisés dijo al pueblo: «No teman; estén firmes y vean la salvación que el Señor hará hoy por ustedes(AN). Porque los egipcios a quienes han visto hoy, no los volverán a ver jamás(AO). 14 El Señor peleará por ustedes(AP) mientras ustedes se quedan callados(AQ)».

15 Entonces dijo el Señor a Moisés: «¿Por qué clamas a Mí? Di a los israelitas que se pongan en marcha. 16 Y tú, levanta tu vara y extiende tu mano sobre el mar y divídelo. Y los israelitas pasarán[y] por en medio del mar, sobre tierra seca(AR). 17 Pero Yo endureceré[z] el corazón de los egipcios para que entren a perseguirlos. Me glorificaré en Faraón y en todo su ejército(AS), en sus carros y en su caballería. 18 Entonces sabrán los egipcios que Yo soy el Señor(AT), cuando sea glorificado en Faraón, en sus carros y en su caballería».

19 El ángel de Dios que había ido delante del campamento de Israel, se apartó, e iba detrás de ellos. La columna de nube(AU) que había ido delante de ellos, se apartó, y se les puso detrás, 20 y vino a colocarse entre el campamento de Egipto y el campamento de Israel. La nube estaba junto con[aa] las tinieblas. Sin embargo, de noche alumbraba a Israel, y en toda la noche no se acercaron los unos a los otros.

Paso del Mar Rojo

21 Moisés extendió su mano sobre el mar(AV), y el Señor, por medio de un fuerte viento del este que sopló toda la noche, hizo que el mar se retirara, y cambió el mar en tierra seca(AW). Así quedaron divididas las aguas(AX). 22 Los israelitas entraron por en medio del mar, en seco(AY), y las aguas les eran como un muro a su derecha y a su izquierda(AZ).

23 Entonces los egipcios reanudaron la persecución, y entraron tras ellos en medio del mar todos los caballos de Faraón, sus carros y sus jinetes(BA). 24 A la vigilia de la mañana (2 a 6 a.m.), el Señor miró el ejército de los egipcios desde[ab] la columna de fuego y de nube(BB), y sembró la confusión en el ejército de los egipcios. 25 Y entorpeció[ac] las ruedas de sus carros, e hizo que avanzaran con dificultad. Entonces los egipcios dijeron: «Huyamos ante Israel, porque el Señor pelea por ellos contra los egipcios(BC)».

Dios salva a su pueblo con poder

26 Entonces el Señor dijo a Moisés: «Extiende tu mano sobre el mar(BD) para que las aguas vuelvan sobre los egipcios, sobre sus carros y su caballería».

27 Y Moisés extendió su mano sobre el mar, y al amanecer, el mar regresó a su estado normal(BE), y los egipcios al huir se encontraban con él. Así derribó el Señor a los egipcios en medio del mar(BF). 28 Las aguas volvieron y cubrieron los carros y la caballería, a todo el ejército de Faraón que había entrado tras ellos en el mar. No quedó ni uno de ellos(BG).

29 Pero los israelitas pasaron en seco por en medio del mar, y las aguas les eran como un muro a su derecha y a su izquierda(BH). 30 Aquel día el Señor salvó a Israel de mano de los egipcios. Israel vio a los egipcios muertos a la orilla del mar(BI). 31 Cuando Israel vio el gran poder[ad] que el Señor había usado[ae] contra los egipcios, el pueblo temió[af] al Señor, y creyeron en el Señor(BJ) y en Moisés, Su siervo.

Cántico triunfal de Moisés

15 Entonces Moisés y los israelitas cantaron este cántico(BK) al Señor, y dijeron:

«Canto al Señor porque ha triunfado gloriosamente(BL);
Al caballo y a su jinete ha arrojado al mar(BM).
Mi fortaleza y mi canción es el Señor[ag],
Y ha sido para mí salvación(BN);
Este es mi Dios(BO), y lo glorificaré,
El Dios de mi padre(BP), y lo ensalzaré(BQ).
El Señor es fuerte guerrero(BR);
El Señor[ah] es Su nombre(BS).
Los carros de Faraón y su ejército arrojó al mar(BT),
Y los mejores de sus oficiales se ahogaron[ai] en el Mar Rojo[aj].
Los abismos los cubren;
Descendieron a las profundidades como una piedra(BU).
Tu diestra, oh Señor, es majestuosa en poder(BV);
Tu diestra, oh Señor, destroza al enemigo(BW).
En la grandeza de Tu excelencia[ak] derribas a los que se levantan contra Ti(BX);
Envías Tu furor, y los consumes como paja(BY).
Al soplo de Tu aliento[al] se amontonaron las aguas(BZ),
Se juntaron las corrientes como en un montón(CA);
Se cuajaron los abismos en el corazón del mar.
El enemigo dijo: “Perseguiré, alcanzaré(CB), repartiré el despojo(CC);
Se cumplirá mi deseo contra[am] ellos;
Sacaré mi espada, los destruirá mi mano”.
10 Soplaste con Tu viento, los cubrió el mar(CD);
Se hundieron como plomo en las aguas poderosas[an](CE).
11 ¿Quién como Tú entre los dioses, oh Señor(CF)?
¿Quién como Tú, majestuoso en santidad(CG),
Temible en las alabanzas(CH), haciendo maravillas(CI)?
12 Extendiste Tu diestra(CJ),
Los tragó la tierra.
13 En Tu misericordia has guiado al pueblo(CK) que has redimido(CL);
Con Tu poder los has guiado a Tu santa morada(CM).
14 Lo han oído los pueblos y tiemblan(CN);
El pavor se ha apoderado de los habitantes de Filistea.
15 Entonces se turbaron los príncipes de Edom(CO);
Los valientes[ao] de Moab se sobrecogieron de temblor(CP);
Se acobardaron[ap] todos los habitantes de Canaán(CQ).
16 Terror y espanto cae sobre ellos(CR);
Por la grandeza de Tu brazo quedan inmóviles, como piedra(CS),
Hasta que Tu pueblo pasa, oh Señor,
Hasta que pasa el pueblo que Tú has comprado(CT).
17 Tú los traerás(CU) y los plantarás(CV) en el monte de Tu heredad(CW),
El lugar que has hecho para Tu morada, oh Señor(CX),
El santuario, oh Señor, que Tus manos han establecido(CY).
18 El Señor reinará para siempre(CZ)».

19 Porque los caballos de Faraón con sus carros y sus jinetes entraron en el mar, y el Señor hizo volver sobre ellos las aguas del mar(DA). Pero los israelitas anduvieron por en medio del mar(DB) sobre tierra seca. 20 Miriam la profetisa, hermana de Aarón(DC), tomó en su mano el pandero(DD), y todas las mujeres salieron tras ella con panderos y danzas(DE). 21 Y Miriam les respondía:

«Canten al Señor porque ha triunfado gloriosamente;
Al caballo y su jinete ha arrojado al mar(DF)».

Las aguas de Mara

22 Moisés hizo partir a Israel(DG) del Mar Rojo[aq], y salieron hacia el desierto(DH) de Shur(DI). Anduvieron tres días en el desierto y no encontraron agua. 23 Cuando llegaron a Mara(DJ) no pudieron beber las aguas de Mara porque eran amargas[ar]. Por tanto al lugar le pusieron el nombre de Mara[as]. 24 El pueblo murmuró contra Moisés(DK) diciendo: «¿Qué beberemos?».

25 Entonces Moisés clamó al Señor(DL), y el Señor le mostró un árbol(DM). Él lo echó en las aguas, y las aguas se volvieron dulces. Y Dios les dio[at] allí un estatuto y una ordenanza(DN), y allí los puso a prueba(DO). 26 Y Dios les dijo: «Si escuchas atentamente la voz del Señor tu Dios(DP), y haces lo que es recto ante Sus ojos, y escuchas Sus mandamientos, y guardas todos Sus estatutos(DQ), no te enviaré ninguna de las enfermedades que envié sobre los egipcios(DR). Porque Yo, el Señor, soy tu sanador(DS)».

27 Entonces llegaron a Elim, donde había doce fuentes de agua y setenta palmeras[au], y acamparon allí junto a las aguas(DT).

Descontento de los israelitas

16 Partieron de Elim, y toda la congregación de los israelitas llegó al desierto de Sin(DU), que está entre Elim y Sinaí, el día 15 del segundo mes después de su salida de la tierra de Egipto(DV). Y toda la congregación de los israelitas murmuró contra Moisés y contra Aarón en el desierto(DW). Los israelitas les decían: «Ojalá hubiéramos muerto a manos del Señor en la tierra de Egipto(DX) cuando nos sentábamos junto a las ollas de carne(DY), cuando comíamos pan hasta saciarnos[av]. Pues nos han traído[aw] a este desierto para matar de hambre a toda esta multitud».

Entonces el Señor dijo a Moisés: «Yo haré llover pan del cielo(DZ) para ustedes. El pueblo saldrá y recogerá diariamente la porción de cada día, para ponerlos a prueba si andan o no en Mi ley(EA). Y en el sexto día, cuando preparen lo que traigan, la porción será el doble de lo que recogen diariamente(EB)».

Entonces Moisés y Aarón dijeron a todos los israelitas: «A la tarde sabrán[ax] que el Señor los ha sacado de la tierra de Egipto(EC). Por la mañana verán[ay] la gloria del Señor(ED), pues Él ha oído sus murmuraciones contra el Señor(EE). ¿Qué somos nosotros para que ustedes murmuren contra nosotros(EF)?». Y Moisés dijo: «Esto sucederá cuando el Señor les dé carne para comer por la tarde, y pan hasta saciarse por la mañana; porque el Señor ha oído sus murmuraciones[az] contra Él. Pues ¿qué somos nosotros? Sus murmuraciones no son contra nosotros, sino contra el Señor(EG)». Entonces Moisés dijo a Aarón: «Dile a toda la congregación de los israelitas: “Acérquense a la presencia del Señor, porque Él ha oído sus murmuraciones(EH)”».

10 Mientras Aarón hablaba a toda la congregación de los israelitas, miraron[ba] hacia el desierto y, vieron que la gloria del Señor se apareció en la nube(EI). 11 Y el Señor habló a Moisés y le dijo: 12 «He oído las murmuraciones de los israelitas. Háblales, y diles: “Al caer la tarde[bb] comerán carne, y por la mañana se saciarán de pan(EJ). Sabrán que Yo soy el Señor su Dios(EK)”».

Las codornices y el maná

13 Por la tarde subieron las codornices y cubrieron el campamento(EL), y por la mañana había una capa de rocío(EM) alrededor del campamento. 14 Cuando la capa de rocío se evaporó[bc], había sobre la superficie[bd] del desierto una cosa delgada, como copos[be], menuda, como la escarcha sobre la tierra(EN).

15 Al verla, los israelitas se dijeron unos a otros: «¿Qué es esto?[bf]», porque no sabían lo que era. «Es el pan que el Señor les da para comer(EO)», les dijo Moisés. 16 «Esto es lo que el Señor ha mandado: “Cada uno recoja de él lo que vaya a comer[bg]. Tomarán como dos litros por cabeza, conforme al número de personas que cada uno de ustedes tiene en su tienda(EP)”». 17 Así lo hicieron los israelitas, y unos recogieron mucho y otros poco.

18 Cuando lo midieron por litros, al que había recogido mucho no le sobró, ni le faltó al que había recogido poco(EQ). Cada uno había recogido lo que iba a comer. 19 «Que nadie deje nada para[bh] la mañana siguiente(ER)», les dijo Moisés.

20 Pero no obedecieron[bi] a Moisés, y algunos dejaron parte del maná[bj] para la mañana siguiente, pero crió gusanos y se pudrió. Entonces Moisés se enojó con ellos. 21 Lo recogían cada mañana, cada uno lo que iba a comer, pero cuando el sol calentaba, se derretía.

22 En el sexto día recogieron doble porción(ES) de alimento, unos cuatro litros para cada uno. Y cuando todos los jefes de la congregación vinieron y se lo hicieron saber a Moisés(ET), 23 «Esto es lo que ha dicho el Señor», les respondió: «Mañana es día de reposo, día de reposo consagrado al Señor(EU). Cuezan lo que han de cocer y hiervan lo que han de hervir, y todo lo que sobre guárdenlo para[bk] mañana(EV)». 24 Y lo guardaron hasta la mañana como Moisés había mandado, y no se pudrió ni hubo en él gusano alguno(EW).

25 Y Moisés dijo: «Cómanlo hoy, porque hoy es día de reposo para el Señor. Hoy no lo hallarán en el campo. 26 Seis días lo recogerán, pero el séptimo día, día de reposo, no habrá nada[bl](EX)». 27 Y en el séptimo día, algunos del pueblo salieron a recoger, pero no encontraron nada. 28 Entonces el Señor dijo a Moisés: «¿Hasta cuándo se negarán ustedes a guardar Mis mandamientos y Mis leyes(EY)? 29 Miren que el Señor les ha dado el día de reposo. Por eso el sexto día les da pan para dos días. Quédese cada uno en su lugar, y que nadie salga de su lugar el séptimo día». 30 Y el pueblo reposó el séptimo día.

31 La casa de Israel le puso el nombre de maná[bm](EZ); y era como la semilla del cilantro(FA), blanco(FB), y su sabor era como de hojuelas con miel. 32 «Esto es lo[bn] que el Señor ha mandado», dijo Moisés: «Que se guarden unos dos litros llenos de maná[bo] para sus generaciones, para que vean el pan que Yo les di de comer en el desierto cuando los saqué de la tierra de Egipto». 33 Entonces Moisés dijo a Aarón: «Toma una vasija y pon en ella unos dos litros de maná(FC), y colócalo delante del Señor a fin de guardarlo para las generaciones de ustedes». 34 Tal como el Señor ordenó a Moisés, así lo colocó Aarón delante del Testimonio(FD) para que fuera guardado.

35 Los israelitas comieron el maná cuarenta años, hasta que llegaron a tierra habitada. Comieron el maná hasta que llegaron a los límites de la tierra de Canaán(FE). 36 Un gomer(FF) (2.2 litros) es la décima parte de un efa (22 litros).

Footnotes

  1. Éxodo 13:2 Lit. Santifícame.
  2. Éxodo 13:2 Lit. la abertura.
  3. Éxodo 13:3 Lit. esclavos.
  4. Éxodo 13:3 Lit. fuerza de mano; y así en los vers. 14 y 16.
  5. Éxodo 13:5 Lit. servirás este servicio.
  6. Éxodo 13:7 Lit. para ti.
  7. Éxodo 13:9 Lit. entre tus ojos.
  8. Éxodo 13:10 Lit. de días en días.
  9. Éxodo 13:12 Lit. harás que pase.
  10. Éxodo 13:12 Lit. toda abertura, y así en el resto del cap.
  11. Éxodo 13:12 Lit. todo nacido de la abertura.
  12. Éxodo 13:14 Lit. esclavos.
  13. Éxodo 13:15 Lit. el.
  14. Éxodo 13:16 O frontales.
  15. Éxodo 13:18 Lit. mar de Cañas.
  16. Éxodo 13:22 O No se apartó.
  17. Éxodo 14:2 Lit. se vuelvan.
  18. Éxodo 14:4 Lit. haré fuerte.
  19. Éxodo 14:5 Lit. corazón.
  20. Éxodo 14:8 Lit. hizo fuerte.
  21. Éxodo 14:8 Lit. iban saliendo.
  22. Éxodo 14:8 Lit. levantada.
  23. Éxodo 14:11 Lit. para sacarnos.
  24. Éxodo 14:12 Lit. la palabra que.
  25. Éxodo 14:16 Lit. entrarán.
  26. Éxodo 14:17 Lit. haré fuerte.
  27. Éxodo 14:20 Lit. y.
  28. Éxodo 14:24 O en.
  29. Éxodo 14:25 O quitó.
  30. Éxodo 14:31 Lit. la gran mano.
  31. Éxodo 14:31 Lit. hecho.
  32. Éxodo 14:31 O reverenció.
  33. Éxodo 15:2 Heb. Yah.
  34. Éxodo 15:3 Heb. YHWH, generalmente traducido Señor.
  35. Éxodo 15:4 Lit. hundieron.
  36. Éxodo 15:4 Lit. mar de Cañas.
  37. Éxodo 15:7 O exaltación.
  38. Éxodo 15:8 Lit. tus narices.
  39. Éxodo 15:9 Lit. se saciará mi alma de.
  40. Éxodo 15:10 O majestuosas.
  41. Éxodo 15:15 O los jefes.
  42. Éxodo 15:15 Lit. se derritieron.
  43. Éxodo 15:22 Lit. mar de Cañas.
  44. Éxodo 15:23 Heb. marim.
  45. Éxodo 15:23 I.e. Amargura.
  46. Éxodo 15:25 Lit. hizo para ellos.
  47. Éxodo 15:27 O palmeras datileras.
  48. Éxodo 16:3 Lit. hasta la saciedad.
  49. Éxodo 16:3 Lit. sacado.
  50. Éxodo 16:6 Lit. y sabrán.
  51. Éxodo 16:7 Lit. y verán.
  52. Éxodo 16:8 Lit. sus quejas que murmuran.
  53. Éxodo 16:10 Lit. se volvieron.
  54. Éxodo 16:12 Lit. Entre las dos tardes.
  55. Éxodo 16:14 Lit. hubo subido.
  56. Éxodo 16:14 Lit. faz.
  57. Éxodo 16:14 O como escamas.
  58. Éxodo 16:15 Heb. Man hu, véase vers. 31.
  59. Éxodo 16:16 Lit. conforme a su comer, y así en el resto del cap.
  60. Éxodo 16:19 Lit. nada de ello hasta.
  61. Éxodo 16:20 Lit. no escucharon.
  62. Éxodo 16:20 Lit. de ello.
  63. Éxodo 16:23 Lit. hasta la.
  64. Éxodo 16:26 Lit. nada en él.
  65. Éxodo 16:31 Heb. man, véase vers. 15.
  66. Éxodo 16:32 Lit. la cosa.
  67. Éxodo 16:32 Lit. de él.