Add parallel Print Page Options

Een psalm van David voor de koordirigent. Te begeleiden met fluitspel.

O Here, wilt U mijn gebed aanhoren?
Luister toch naar mijn smeken.
God, U bent mijn Koning
en ik richt mij tot U.
Elke morgen kijk ik omhoog naar U
en wacht op uw antwoord,
en U hoort mij roepen.
Ik weet dat slechtheid
bij U geen standhoudt
en dat geen enkele goddeloze
op uw bescherming kan rekenen.
Hoogmoedige zondaars
kunnen uw onderzoekende blik niet doorstaan,
omdat U hun slechte daden haat.
Om hun leugens zult U hen vernietigen,
U verafschuwt moord en bedrog, Here.
Ik zelf mag dankzij uw genade en liefde
uw tempel binnengaan.
Met diep ontzag zal ik U eren.
Here, wilt U mij leiden?
Anders zullen mijn vijanden over mij zegevieren.
Wilt U mij duidelijk maken wat ik moet doen
en welke weg ik moet inslaan?
10 Mijn tegenstanders zullen elke kans aangrijpen
om mij in een kwaad daglicht te stellen.
Wat uit hun mond komt,
stinkt naar zonde en dood,
zij gebruiken hun tong voor leugen en bedrog.
Hun lippen spuwen dodelijk vergif.
11 O God, spreek het ‘schuldig’ over hen uit!
Vang hen met hun eigen valstrikken,
verdrijf hen om de overvloed van hun overtredingen,
want zij komen in opstand tegen U.
12 Maar ieder die zijn vertrouwen op U stelt,
zal zich verheugen.
Zij zullen tot in eeuwigheid van vreugde juichen,
omdat U hen beschermt.
Dan zal ieder die U liefheeft,
overlopen van blijdschap.
13 Want U, Here, zegent uw volgelingen.
U beschermt hen met uw schild van liefde.

A zenészek vezetőjének. Fúvós hangszerekre. Dávid zsoltára.

Örökkévaló, hallgass meg, kérlek!
    Értsd meg gondolataimat!
Halld meg kiáltásomat, Királyom, Istenem,
    mert hozzád imádkozom!
Reggelente hozzád imádkozom,
    eléd terítem dolgaimat,
    s reménykedve várok válaszodra!

4-5 Istenem, te gyűlölöd a gonoszokat,
    nem is lakhatnak jelenlétedben.
Az ostoba és öntelt[a] emberek
    meg nem állhatnak előtted,
    utálod a gonosztevőket.
Bizony, elpusztulnak mind a hazugok!
    Az Örökkévaló gyűlöli a vérszomjas gyilkosokat,
    akik titkon gonosz terveket szőnek.

De én kegyelmed bőségéből
    házadba léphetek,
tisztelettel és félelemmel borulok le előtted
    szent Templomodban.
Örökkévaló, erősíts meg jóságoddal,
    védj meg ellenségeimtől!
Készíts számomra utat,
    amelyen járhatok!
Mert ők csak hazugságot beszélnek,
    belsejük tele van pusztítással,
nyitott sírgödör a torkuk,
    hízelgő nyelvük csapdát rejteget.
10 Ó, Istenem, büntesd meg őket!
    Saját terveik által essenek el,
bűnhődjenek sok bűnük miatt,
    mert fellázadtak ellened!
11 De mind örüljenek, akik benned bíznak,
    mindörökké vigadjanak!
Áldd meg, akik szeretik nevedet,
    hogy benned örvendezzenek!
12 Örökkévaló, te megáldod az igazakat,
    hűséges szereted pajzsként betakarja őket.

Footnotes

  1. Zsoltárok 5:4 ostoba és öntelt Szó szerint: „bolond”. Itt azokat jelenti, akik nem tisztelik Istent, és nem hallgatnak rá, hanem saját magukban bíznak, vagyis „istentelenek”.

A Prayer for Guidance

To the Chief Musician. With [a]flutes. A Psalm of David.

Give (A)ear to my words, O Lord,
Consider my [b]meditation.
Give heed to the voice of my cry,
My King and my God,
For to You I will pray.
My voice You shall hear in the morning, O Lord;
(B)In the morning I will direct it to You,
And I will look up.

For You are not a God who takes pleasure in wickedness,
Nor shall evil [c]dwell with You.
The (C)boastful shall not (D)stand in Your sight;
You hate all workers of iniquity.
You shall destroy those who speak falsehood;
The Lord abhors the (E)bloodthirsty and deceitful man.

But as for me, I will come into Your house in the multitude of Your mercy;
In fear of You I will worship toward [d]Your holy temple.
(F)Lead me, O Lord, in Your righteousness because of my enemies;
Make Your way straight before my face.

For there is no [e]faithfulness in their mouth;
Their inward part is destruction;
(G)Their throat is an open tomb;
They flatter with their tongue.
10 Pronounce them guilty, O God!
Let them fall by their own counsels;
Cast them out in the multitude of their transgressions,
For they have rebelled against You.

11 But let all those rejoice who put their trust in You;
Let them ever shout for joy, because You [f]defend them;
Let those also who love Your name
Be joyful in You.
12 For You, O Lord, will bless the righteous;
With favor You will surround him as with a shield.

Footnotes

  1. Psalm 5:1 Heb. nehiloth
  2. Psalm 5:1 Lit. groaning
  3. Psalm 5:4 Lit. sojourn
  4. Psalm 5:7 Lit. the temple of Your holiness
  5. Psalm 5:9 uprightness
  6. Psalm 5:11 protect, lit. cover