Sacharja 7-8
Hoffnung für Alle
Ein Aufruf zur Umkehr (Kapitel 7–8)
Ihr wolltet nicht auf mich hören!
7 Im 4. Regierungsjahr des Königs Darius, am 4. Tag des 9. Monats, des Monats Kislew, empfing Sacharja eine Botschaft vom Herrn. 2 An diesem Tag trafen Gesandte aus Bethel in Jerusalem ein: Sarezer und Regem-Melech mit seinen Begleitern. Sie waren gekommen, um den Segen des Herrn zu erbitten. 3 Sie wollten nämlich die Priester am Tempel des Herrn, des allmächtigen Gottes, und die Propheten fragen: »Sollen wir auch weiterhin wegen des zerstörten Tempels im 5. Monat einen Fasten- und Trauertag einhalten, wie wir es nun schon so viele Jahre tun?«
4 Da sprach der Herr, der allmächtige Gott, zu mir: 5 »Sag dem ganzen Volk im Land und den Priestern: Schon siebzig Jahre lang fastet und trauert ihr im 5. und im 7. Monat. Doch habt ihr das wirklich für mich getan? 6 Und wenn ihr esst und trinkt, tut ihr das nicht auch nur euch selbst zuliebe? 7 Schon vor dieser Zeit sprach ich durch die Propheten zu euch. Wisst ihr das denn nicht mehr? Damals lebte euer Volk noch ruhig und sicher in Jerusalem und den umliegenden Dörfern, in der Steppe im Süden und im westlichen Hügelland.«
8 Der Herr fuhr fort: 9-10 »Durch die Propheten schärfte ich euren Vorfahren ein: ›Fällt gerechte Urteile! Geht liebevoll und barmherzig miteinander um! Die Witwen und Waisen, die Armen und die Ausländer sollt ihr nicht unterdrücken! Schmiedet keine bösen Pläne gegeneinander! Das befehle ich, der Herr, der allmächtige Gott!‹ 11 Doch eure Vorfahren wollten mir nicht zuhören. Sie kehrten mir den Rücken und stellten sich taub. 12 Sie verschlossen ihr Herz und schlugen alle Worte und Weisungen in den Wind, die ich, der Herr, der allmächtige Gott, ihnen durch meinen Geist – durch den Mund der Propheten – gegeben hatte. Deshalb entlud sich mein ganzer Zorn über sie. 13 Weil sie mich nicht anhörten, als ich sie rief, darum hörte ich auch nicht mehr auf sie, als sie zu mir um Hilfe schrien. 14 Ich fegte sie hinweg zu fremden Völkern und ließ ihr Land veröden, als sie fort waren. Niemand wollte mehr auch nur hindurchziehen. So hatten sie selbst ihr schönes Land zu einer trostlosen Wüste gemacht.«
Ein neuer Anfang
8 Wieder empfing ich eine Botschaft vom Herrn, dem allmächtigen Gott. Er sprach zu mir: 2 »Meine Liebe zu Zion ist ungebrochen; voller Leidenschaft setze ich mich für die Stadt ein und verfolge ihre Feinde mit glühendem Zorn. Darauf gebe ich, der Herr, der allmächtige Gott, mein Wort. 3 Ich verspreche euch: Ich kehre auf den Berg Zion zurück und wohne wieder mitten in Jerusalem. Dann wird Jerusalem ›die Stadt der Treue‹ heißen und der Berg, auf dem mein Tempel steht, ›der heilige Berg‹. 4 Ja, lasst es euch gesagt sein: Auf den Plätzen der Stadt werden wieder alte Menschen sitzen, die beim Gehen den Stock zu Hilfe nehmen müssen, 5 und die Straßen werden voll sein von spielenden Kindern.
6 Ihr meint, dies sei unmöglich? Doch ich sage euch, dem Rest meines Volkes: Für mich ist es keineswegs unmöglich, denn ich bin der Herr, der allmächtige Gott! 7 Ihr werdet sehen: Ich rette die Menschen, die zu meinem Volk gehören; aus der ganzen Welt, vom Osten und vom Westen, hole ich sie 8 und bringe sie nach Jerusalem zurück. Dort sollen sie dann wohnen. Sie werden mein Volk sein, und ich werde ihr Gott sein. Treu und gerecht will ich zu ihnen stehen!
9 Ich, der Herr, der allmächtige Gott, fordere euch auf: Fasst neuen Mut! Auch für euch heute gilt, was die Propheten verkündeten, als der Grundstein für den neuen Tempel gelegt wurde. 10 Bis dahin brachte eure Arbeit keinen Ertrag. Weder Mensch noch Vieh bekamen den Lohn für ihre Mühe. Wer die Stadt verließ, war nicht sicher vor dem Feind, ja, ich hetzte die Menschen gegeneinander auf. 11 Doch von jetzt an will ich mit euch, die ihr von meinem Volk noch übrig geblieben seid, ganz anders umgehen. Das sage ich, der Herr! 12 In eurem Land wird Frieden herrschen, die Weinstöcke und Felder bringen reichen Ertrag, und genug Regen fällt auf das Land. Euch, den Überlebenden meines Volkes, soll dies alles zugutekommen. 13 Ihr Menschen von Israel und Juda: Wenn die Bewohner anderer Länder jemanden verfluchen wollten, dann wünschten sie ihm dasselbe Schicksal, das euch getroffen hatte. Doch das wird sich jetzt ändern. Ich wende euer Schicksal zum Guten, und dann wird der Segen, den ihr erlebt, bei den anderen Völkern sprichwörtlich sein. Darum habt keine Angst und fasst neuen Mut!
14 Ich, der Herr, der allmächtige Gott, sage euch: Als eure Vorfahren meinen Zorn herausforderten, beschloss ich, Unheil über sie zu bringen, und nichts konnte mich umstimmen. 15 Genauso fest bin ich jetzt entschlossen, den Bewohnern von Jerusalem und Juda Gutes zu tun. Habt also keine Angst! 16 Haltet euch jedoch an das, was ich von euch erwarte: Sagt einander die Wahrheit! Fällt im Gericht Urteile, die gerecht sind und Frieden stiften! 17 Seid nicht darauf aus, einander zu schaden, und schwört keine Meineide! Denn das hasse ich, der Herr!«
18 Weiter sprach der Herr, der allmächtige Gott, zu mir: 19 »Hört, was ich, der Herr, euch sage: Bisher habt ihr Judäer im 4., 5., 7. und 10. Monat Fastentage eingehalten und getrauert. Doch von nun an werdet ihr an diesen Tagen Freudenfeste feiern und laut jubeln. Darum liebt die Wahrheit und den Frieden!
20 Ich, der Herr, der allmächtige Gott, kündige euch an: Es kommt die Zeit, da werden Menschen aus vielen Städten und Völkern 21 einander auffordern: ›Kommt, wir wollen nach Jerusalem gehen und den Herrn, den allmächtigen Gott, anbeten und um seinen Segen bitten.‹ 22 Ja, viele mächtige Völker werden nach Jerusalem ziehen, um mich gnädig zu stimmen und meine Nähe zu suchen!
23 Ich, der Herr, der allmächtige Gott, sage euch: In jener Zeit werden sich zehn Männer aus den verschiedensten Ländern einem Juden anschließen wollen. Sie werden ihn an seinem Gewand festhalten und bitten: ›Lass uns doch mit dir gehen, denn wir haben gehört, dass Gott auf eurer Seite ist.‹«
Zechariah 7-8
King James Version
7 And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the Lord came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu;
2 When they had sent unto the house of God Sherezer and Regemmelech, and their men, to pray before the Lord,
3 And to speak unto the priests which were in the house of the Lord of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?
4 Then came the word of the Lord of hosts unto me, saying,
5 Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and seventh month, even those seventy years, did ye at all fast unto me, even to me?
6 And when ye did eat, and when ye did drink, did not ye eat for yourselves, and drink for yourselves?
7 Should ye not hear the words which the Lord hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain?
8 And the word of the Lord came unto Zechariah, saying,
9 Thus speaketh the Lord of hosts, saying, Execute true judgment, and shew mercy and compassions every man to his brother:
10 And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
11 But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.
12 Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the Lord of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the Lord of hosts.
13 Therefore it is come to pass, that as he cried, and they would not hear; so they cried, and I would not hear, saith the Lord of hosts:
14 But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the land was desolate after them, that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate.
8 Again the word of the Lord of hosts came to me, saying,
2 Thus saith the Lord of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.
3 Thus saith the Lord; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the Lord of hosts the holy mountain.
4 Thus saith the Lord of hosts; There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age.
5 And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.
6 Thus saith the Lord of hosts; If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the Lord of hosts.
7 Thus saith the Lord of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
8 And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.
9 Thus saith the Lord of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which were in the day that the foundation of the house of the Lord of hosts was laid, that the temple might be built.
10 For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.
11 But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the Lord of hosts.
12 For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.
13 And it shall come to pass, that as ye were a curse among the heathen, O house of Judah, and house of Israel; so will I save you, and ye shall be a blessing: fear not, but let your hands be strong.
14 For thus saith the Lord of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the Lord of hosts, and I repented not:
15 So again have I thought in these days to do well unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.
16 These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:
17 And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no false oath: for all these are things that I hate, saith the Lord.
18 And the word of the Lord of hosts came unto me, saying,
19 Thus saith the Lord of hosts; The fast of the fourth month, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace.
20 Thus saith the Lord of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities:
21 And the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go speedily to pray before the Lord, and to seek the Lord of hosts: I will go also.
22 Yea, many people and strong nations shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem, and to pray before the Lord.
23 Thus saith the Lord of hosts; In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you.
Zechariah 7-8
New International Version
Justice and Mercy, Not Fasting
7 In the fourth year of King Darius, the word of the Lord came to Zechariah(A) on the fourth day of the ninth month, the month of Kislev.(B) 2 The people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melek, together with their men, to entreat(C) the Lord(D) 3 by asking the priests of the house of the Lord Almighty and the prophets, “Should I mourn(E) and fast in the fifth(F) month, as I have done for so many years?”
4 Then the word of the Lord Almighty came to me: 5 “Ask all the people of the land and the priests, ‘When you fasted(G) and mourned in the fifth and seventh(H) months for the past seventy years,(I) was it really for me that you fasted? 6 And when you were eating and drinking, were you not just feasting for yourselves?(J) 7 Are these not the words the Lord proclaimed through the earlier prophets(K) when Jerusalem and its surrounding towns were at rest(L) and prosperous, and the Negev and the western foothills(M) were settled?’”(N)
8 And the word of the Lord came again to Zechariah: 9 “This is what the Lord Almighty said: ‘Administer true justice;(O) show mercy and compassion to one another.(P) 10 Do not oppress the widow(Q) or the fatherless, the foreigner(R) or the poor.(S) Do not plot evil against each other.’(T)
11 “But they refused to pay attention; stubbornly(U) they turned their backs(V) and covered their ears.(W) 12 They made their hearts as hard as flint(X) and would not listen to the law or to the words that the Lord Almighty had sent by his Spirit through the earlier prophets.(Y) So the Lord Almighty was very angry.(Z)
13 “‘When I called, they did not listen;(AA) so when they called, I would not listen,’(AB) says the Lord Almighty.(AC) 14 ‘I scattered(AD) them with a whirlwind(AE) among all the nations, where they were strangers. The land they left behind them was so desolate that no one traveled through it.(AF) This is how they made the pleasant land desolate.(AG)’”
The Lord Promises to Bless Jerusalem
8 The word of the Lord Almighty came to me.
2 This is what the Lord Almighty says: “I am very jealous(AH) for Zion; I am burning with jealousy for her.”
3 This is what the Lord says: “I will return(AI) to Zion(AJ) and dwell in Jerusalem.(AK) Then Jerusalem will be called the Faithful City,(AL) and the mountain(AM) of the Lord Almighty will be called the Holy Mountain.(AN)”
4 This is what the Lord Almighty says: “Once again men and women of ripe old age will sit in the streets of Jerusalem,(AO) each of them with cane in hand because of their age. 5 The city streets will be filled with boys and girls playing there.(AP)”
6 This is what the Lord Almighty says: “It may seem marvelous to the remnant of this people at that time,(AQ) but will it seem marvelous to me?(AR)” declares the Lord Almighty.
7 This is what the Lord Almighty says: “I will save my people from the countries of the east and the west.(AS) 8 I will bring them back(AT) to live(AU) in Jerusalem; they will be my people,(AV) and I will be faithful and righteous to them as their God.(AW)”
9 This is what the Lord Almighty says: “Now hear these words, ‘Let your hands be strong(AX) so that the temple may be built.’ This is also what the prophets(AY) said who were present when the foundation(AZ) was laid for the house of the Lord Almighty. 10 Before that time there were no wages(BA) for people or hire for animals. No one could go about their business safely(BB) because of their enemies, since I had turned everyone against their neighbor. 11 But now I will not deal with the remnant of this people as I did in the past,”(BC) declares the Lord Almighty.
12 “The seed will grow well, the vine will yield its fruit,(BD) the ground will produce its crops,(BE) and the heavens will drop their dew.(BF) I will give all these things as an inheritance(BG) to the remnant of this people.(BH) 13 Just as you, Judah and Israel, have been a curse[a](BI) among the nations, so I will save(BJ) you, and you will be a blessing.[b](BK) Do not be afraid,(BL) but let your hands be strong.(BM)”
14 This is what the Lord Almighty says: “Just as I had determined to bring disaster(BN) on you and showed no pity when your ancestors angered me,” says the Lord Almighty, 15 “so now I have determined to do good(BO) again to Jerusalem and Judah.(BP) Do not be afraid. 16 These are the things you are to do: Speak the truth(BQ) to each other, and render true and sound judgment(BR) in your courts;(BS) 17 do not plot evil(BT) against each other, and do not love to swear falsely.(BU) I hate all this,” declares the Lord.
18 The word of the Lord Almighty came to me.
19 This is what the Lord Almighty says: “The fasts of the fourth,(BV) fifth,(BW) seventh(BX) and tenth(BY) months will become joyful(BZ) and glad occasions and happy festivals for Judah. Therefore love truth(CA) and peace.”
20 This is what the Lord Almighty says: “Many peoples and the inhabitants of many cities will yet come, 21 and the inhabitants of one city will go to another and say, ‘Let us go at once to entreat(CB) the Lord and seek(CC) the Lord Almighty. I myself am going.’ 22 And many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the Lord Almighty and to entreat him.”(CD)
23 This is what the Lord Almighty says: “In those days ten people from all languages and nations will take firm hold of one Jew by the hem of his robe and say, ‘Let us go with you, because we have heard that God is with you.’”(CE)
Footnotes
- Zechariah 8:13 That is, your name has been used in cursing (see Jer. 29:22); or, you have been regarded as under a curse.
- Zechariah 8:13 Or and your name will be used in blessings (see Gen. 48:20); or and you will be seen as blessed
Zechariah 7-8
New King James Version
Obedience Better than Fasting
7 Now in the fourth year of King Darius it came to pass that the word of the Lord came to Zechariah, on the fourth day of the ninth month, Chislev, 2 when [a]the people sent [b]Sherezer, with Regem-Melech and his men, to [c]the house of God, [d]to pray before the Lord, 3 and to (A)ask the priests who were in the house of the Lord of hosts, and the prophets, saying, “Should I weep in (B)the fifth month and [e]fast as I have done for so many years?”
4 Then the word of the Lord of hosts came to me, saying, 5 “Say to all the people of the land, and to the priests: ‘When you (C)fasted and mourned in the fifth (D)and seventh months (E)during those seventy years, did you really fast (F)for Me—for Me? 6 (G)When you eat and when you drink, do you not eat and drink for yourselves? 7 Should you not have obeyed the words which the Lord proclaimed through the (H)former prophets when Jerusalem and the cities around it were inhabited and prosperous, and (I)the [f]South and the Lowland were inhabited?’ ”
Disobedience Resulted in Captivity
8 Then the word of the Lord came to Zechariah, saying, 9 “Thus says the Lord of hosts:
(J)‘Execute true justice,
Show [g]mercy and compassion
Everyone to his brother.
10 (K)Do not oppress the widow or the fatherless,
The alien or the poor.
(L)Let none of you plan evil in his heart
Against his brother.’
11 “But they refused to heed, (M)shrugged[h] their shoulders, and (N)stopped[i] their ears so that they could not hear. 12 Yes, they made their (O)hearts like flint, (P)refusing to hear the law and the words which the Lord of hosts had sent by His Spirit through the former prophets. (Q)Thus great wrath came from the Lord of hosts. 13 Therefore it happened, that just as He proclaimed and they would not hear, so (R)they called out and I would not listen,” says the Lord of hosts. 14 “But (S)I scattered them with a whirlwind among all the nations which they had not known. Thus the land became desolate after them, so that no one passed through or returned; for they made the pleasant land desolate.”
Jerusalem, Holy City of the Future
8 Again the word of the Lord of hosts came, saying, 2 “Thus says the Lord of hosts:
3 “Thus says the Lord:
(U)‘I will return to Zion,
And (V)dwell in the midst of Jerusalem.
Jerusalem (W)shall be called the City of Truth,
(X)The Mountain of the Lord of hosts,
(Y)The Holy Mountain.’
4 “Thus says the Lord of hosts:
(Z)‘Old men and old women shall again sit
In the streets of Jerusalem,
Each one with his staff in his hand
Because of [m]great age.
5 The streets of the city
Shall be (AA)full of boys and girls
Playing in its streets.’
6 “Thus says the Lord of hosts:
‘If it is [n]marvelous in the eyes of the remnant of this people in these days,
(AB)Will it also be marvelous in My eyes?’
Says the Lord of hosts.
7 “Thus says the Lord of hosts:
‘Behold, (AC)I will save My people from the land of the [o]east
And from the land of the [p]west;
8 I will (AD)bring them back,
And they shall dwell in the midst of Jerusalem.
(AE)They shall be My people
And I will be their God,
(AF)In truth and righteousness.’
9 “Thus says the Lord of hosts:
(AG)‘Let your hands be strong,
You who have been hearing in these days
These words by the mouth of (AH)the prophets,
Who spoke in (AI)the day the foundation was laid
For the house of the Lord of hosts,
That the temple might be built.
10 For before these days
There were no (AJ)wages for man nor any hire for beast;
There was no peace from the enemy for whoever went out or came in;
For I set all men, everyone, against his neighbor.
11 (AK)But now I will not treat the remnant of this people as in the former days,’ says the Lord of hosts.
12 ‘For(AL) the [q]seed shall be prosperous,
The vine shall give its fruit,
(AM)The ground shall give her increase,
And (AN)the heavens shall give their dew—
I will cause the remnant of this people
To possess all these.
13 And it shall come to pass
That just as you were (AO)a curse among the nations,
O house of Judah and house of Israel,
So I will save you, and (AP)you shall be a blessing.
Do not fear,
Let your hands be strong.’
14 “For thus says the Lord of hosts:
(AQ)‘Just as I determined to [r]punish you
When your fathers provoked Me to wrath,’
Says the Lord of hosts,
(AR)‘And I would not relent,
15 So again in these days
I am determined to do good
To Jerusalem and to the house of Judah.
Do not fear.
16 These are the things you shall (AS)do:
(AT)Speak each man the truth to his neighbor;
Give judgment in your gates for truth, justice, and peace;
17 (AU)Let none of you think evil in [s]your heart against your neighbor;
And do not love a false oath.
For all these are things that I hate,’
Says the Lord.”
18 Then the word of the Lord of hosts came to me, saying, 19 “Thus says the Lord of hosts:
(AV)‘The fast of the fourth month,
(AW)The fast of the fifth,
(AX)The fast of the seventh,
(AY)And the fast of the tenth,
Shall be (AZ)joy and gladness and cheerful feasts
For the house of Judah.
(BA)Therefore love truth and peace.’
20 “Thus says the Lord of hosts:
‘Peoples shall yet come,
Inhabitants of many cities;
21 The inhabitants of one city shall go to another, saying,
(BB)“Let us continue to go and pray before the Lord,
And seek the Lord of hosts.
I myself will go also.”
22 Yes, (BC)many peoples and strong nations
Shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem,
And to pray before the Lord.’
23 “Thus says the Lord of hosts: ‘In those days ten men (BD)from every language of the nations shall (BE)grasp the [t]sleeve of a Jewish man, saying, “Let us go with you, for we have heard (BF)that God is with you.” ’ ”
Footnotes
- Zechariah 7:2 Lit. they, cf. v. 5
- Zechariah 7:2 Or Sar-Ezer
- Zechariah 7:2 Heb. Bethel
- Zechariah 7:2 Or to entreat the favor of
- Zechariah 7:3 Lit. consecrate myself
- Zechariah 7:7 Heb. Negev
- Zechariah 7:9 Or lovingkindness
- Zechariah 7:11 Lit. gave a stubborn or rebellious shoulder
- Zechariah 7:11 Lit. made their ears heavy
- Zechariah 8:2 Or jealous
- Zechariah 8:2 Or jealousy
- Zechariah 8:2 Lit. heat or rage
- Zechariah 8:4 Lit. many days
- Zechariah 8:6 Or wonderful
- Zechariah 8:7 Lit. rising sun
- Zechariah 8:7 Lit. setting sun
- Zechariah 8:12 Lit. seed of peace
- Zechariah 8:14 Lit. bring calamity to you
- Zechariah 8:17 Lit. his
- Zechariah 8:23 Lit. wing, corner of a garment
Zechariah 7-8
Christian Standard Bible
Disobedience and Fasting
7 In the fourth year of King Darius,(A) the word of the Lord came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, which is Chislev. 2 Now the people of Bethel had sent Sharezer, Regem-melech, and their men to plead for the Lord’s favor(B) 3 by asking the priests who were at the house of the Lord of Armies as well as the prophets, “Should we mourn and fast in the fifth month as we have done these many years?”
4 Then the word of the Lord of Armies came to me: 5 “Ask all the people of the land and the priests: When you fasted and lamented in the fifth and in the seventh months for these seventy years, did you really fast for me?(C) 6 When you eat and drink, don’t you eat and drink simply for yourselves?(D) 7 Aren’t these the words that the Lord proclaimed through the earlier prophets when Jerusalem was inhabited and secure,[a] along with its surrounding cities, and when the southern region and the Judean foothills were inhabited?”
8 The word of the Lord came to Zechariah: 9 “The Lord of Armies says this: ‘Make fair decisions.(E) Show faithful love and compassion(F) to one another. 10 Do not oppress the widow or the fatherless, the resident alien or the poor,(G) and do not plot evil in your hearts against one another.’(H) 11 But they refused to pay attention(I) and turned a stubborn shoulder; they closed their ears so they could not hear.(J) 12 They made their hearts like a rock so as not to obey the law or the words that the Lord of Armies had sent by his Spirit through the earlier prophets.(K) Therefore intense anger came from the Lord of Armies. 13 Just as he had called, and they would not listen, so when they called, I would not listen, says the Lord of Armies. 14 I scattered them with a windstorm over all the nations that had not known them, and the land was left desolate behind them, with no one coming or going. They turned a pleasant land into a desolation.”
Obedience and Feasting
8 The word of the Lord of Armies came: 2 The Lord of Armies says this: “I am extremely jealous(L) for Zion; I am jealous for her with great wrath.” 3 The Lord says this: “I will return to Zion and live in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the Faithful City;(M) the mountain of the Lord of Armies will be called the Holy Mountain.” 4 The Lord of Armies says this: “Old men and women will again sit along the streets of Jerusalem, each with a staff in hand because of advanced age. 5 The streets of the city will be filled with boys and girls playing in them.” 6 The Lord of Armies says this: “Though it may seem impossible to the remnant of this people in those days, should it also seem impossible to me?”—this is the declaration of the Lord of Armies. 7 The Lord of Armies says this: “I will save my people from the land of the east and the land of the west.[b] 8 I will bring them back(N) to live in Jerusalem. They will be my people, and I will be their faithful and righteous God.”(O)
9 The Lord of Armies says this: “Let your hands be strong, you who now hear these words that the prophets spoke when the foundations were laid for the rebuilding of the temple, the house of the Lord of Armies. 10 For prior to those days neither people nor animals had wages. There was no safety from the enemy for anyone who came or went, for I turned everyone against his neighbor. 11 But now, I will not treat the remnant of this people as in the former days”—this is the declaration of the Lord of Armies. 12 “For they will sow in peace: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the skies will yield their dew. I will give the remnant of this people all these things as an inheritance.(P) 13 As you have been a curse among the nations,(Q) house of Judah and house of Israel, so I will save you, and you will be a blessing.(R) Don’t be afraid; let your hands be strong.” 14 For the Lord of Armies says this: “As I resolved to treat you badly when your ancestors provoked me to anger, and I did not relent,” says the Lord of Armies, 15 “so I have resolved again in these days to do what is good to Jerusalem and the house of Judah.(S) Don’t be afraid. 16 These are the things you must do: Speak truth to one another; make true and sound decisions within your city gates. 17 Do not plot evil(T) in your hearts against your neighbor,(U) and do not love perjury,(V) for I hate all this”—this is the Lord’s declaration.
18 Then the word of the Lord of Armies came to me: 19 The Lord of Armies says this: “The fast of the fourth month,(W) the fast of the fifth, the fast of the seventh, and the fast of the tenth(X) will become times of joy, gladness, and cheerful festivals for the house of Judah. Therefore, love truth and peace.” 20 The Lord of Armies says this: “Peoples will yet come, the residents of many cities; 21 the residents of one city will go to another, saying: Let’s go at once to plead for the Lord’s favor and to seek the Lord of Armies. I am also going. 22 Many peoples and strong nations will come to seek the Lord of Armies in Jerusalem and to plead for the Lord’s favor.”(Y) 23 The Lord of Armies says this: “In those days, ten men from nations of every language will grab the robe of a Jewish man tightly, urging: Let us go with you,(Z) for we have heard that God is with you.”
Hoffnung für Alle® (Hope for All) Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica, Inc.®
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.

