Add parallel Print Page Options

Essere fedeli al Signore

10 Chiedete al Signore la pioggia tardiva di primavera;
è il Signore che forma i nembi,
egli riversa pioggia abbondante
dà il pane agli uomini,
a ognuno l'erba dei campi.
Poiché gli strumenti divinatori dicono menzogne,
gli indovini vedono il falso,
raccontano sogni fallaci,
danno vane consolazioni:
per questo vanno vagando come pecore,
sono oppressi, perché senza pastore.

Liberazione e ritorno in Israele

Contro i pastori divampa il mio sdegno
e contro i montoni dirigo lo sguardo,
poiché il Signore visiterà il suo gregge
e ne farà come un cavallo da parata.
Da lui uscirà la pietra d'angolo,
da lui il chiodo, da lui l'arco di guerra,
da lui tutti quanti i condottieri.
Saranno come prodi che calpestano
il fango delle strade in battaglia.
Combatteranno perché il Signore è con loro
e rimarranno confusi coloro che cavalcano i destrieri.
Io rafforzerò la casa di Giuda
e renderò vittoriosa la casa di Giuseppe:
li ricondurrò in patria, poiché ne ho avuto pietà;
saranno come se non li avessi mai ripudiati,
poiché io sono il Signore loro Dio
e li esaudirò.
Saranno come un eroe quelli di Efraim,
gioirà il loro cuore come inebriato dal vino,
vedranno i loro figli e gioiranno
e il loro cuore esulterà nel Signore.
Con un fischio li chiamerò a raccolta
quando li avrò riscattati
e saranno numerosi come prima.
Dopo essere stati dispersi fra i popoli,
nelle regioni remote, si ricorderanno di me,
alleveranno i figli e torneranno.
10 Li farò ritornare dall'Egitto,
li raccoglierò dall'Assiria,
per ricondurli nella terra di Gàlaad e del Libano
e non basterà per loro lo spazio.
11 Attraverseranno il mare verso Tiro,
percuoteranno le onde del mare,
saranno inariditi i gorghi del Nilo.
Sarà abbattuto l'orgoglio di Assur
e rimosso lo scettro d'Egitto.
12 Li renderò forti nel Signore
e del suo nome si glorieranno.
Parola del Signore.

وُعُودُ الله

10 اطْلُبُوا مِنَ اللهِ مَطَرَ الرَّبِيعِ.
اللهُ هُوَ صَانِعُ البَرْقِ وَالأمطَارِ.
إنَّهُ يَسْتَخْدِمُهَا لِإنضَاجِ مَحَاصِيلِ البَشَرِ.
لِأنَّ الأوْثَانَ خَرْسَاءُ لَا تَتَكّلَمُ حَقًّا،
وَالعَرَّافِينَ يَدَّعُونَ رُؤىً كَاذِبَةً،
وَالحَالِمِينَ يُؤلِّفُونَ أحْلَامَهُمْ
وَيُقَدِّمُونَ مَشُورَاتٍ بَاطِلَةً.
لِذَلِكَ ضَلَّ شَعْبِي كَغَنَمٍ لَا رَاعِيَ لَهَا.
يَقُولُ اللهُ: «قَدِ اشتَعَلَ غَضَبِي عَلَى الرُّعَاةِ،
وَسَأُعَاقِبُ القَادَةَ.»
لِأنَّ اللهَ القَدِيرَ يَهْتَمُّ بِبَنِي يَهُوذَا.
وَهُمْ لَهُ كَفَرَسِ الحَرْبِ البَهِيَّةِ.
فَمِنهُمْ سَيَأْتِي حَجَرُ الزَّاوِيَةِ
وَوَتَدُ الخَيْمَةِ وَقَوْسُ الحَرْبِ وَكُلُّ الجُنُودِ.
سَيَكُونُونَ جَمِيعًا مُحَارِبِينَ
يَدُوسُونَ العَدُوَّ كَطِينِ الشَّوَارِعِ فِي زَمَنِ الحَرْبِ.
سَيُحَارِبُونَ لِأنَّ اللهَ مَعَهُمْ،
وَسَيُذِلُّونَ رَاكِبِي الخَيلِ.
سَأُقَوِّي بَنِي يَهُوذَا،
وَسَأُنقِذُ شَعْبَ يُوسُفَ،
وَسَأُعِيدُهُمْ لِأنَّنِي أُشفِقُ عَلَيْهِمْ وَأهتَمُّ بِهِمْ.
سَأُعَامِلُهُمْ كَمَا لَوْ أنِّي لَمْ أرفُضْهُمْ قَطُّ،
لِأنَّنِي أنَا إلَهُهُمْ.
وَسَأستَجِيبُ لِصُرَاخِهِمْ.
سَيَكُونُ شَعْبُ أفْرَايِمَ كَالمُحَارِبِينَ،
وَسَيَنْتَشُونَ بِالسَّعَادَةِ كَمَنْ يَسْكَرُ مِنَ الخَمْرِ.
سَيَرَى أوْلَادُهُمْ مَا حَدَثَ وَيَحْتَفِلُونَ،
وَسَيَفْرَحُونَ كَثِيرًا بِمَا عَمِلَهُ اللهُ لَهُمْ.

«سَأدعُوهُمْ لِيَجْتَمِعُوا مَعًا لِأنِّي فَدَيتُهُمْ،
وَسَيَصِيرُونَ كَثِيرِينَ كَمَا كَانُوا مِنْ قَبْلُ.
قَدْ شَتَّتُّهُمْ وَسَطَ الشُّعُوبِ،
لَكِنَّهُمْ سَيَتَذَكَّرُونَنِي حَتَّى فِي الأمَاكِنِ البَعِيدَةِ.
سَيُرَبُّونَ أوْلَادَهُمْ وَيَعُودُونَ.
10 سَأُعِيدُهُمْ مِنْ أرْضِ مِصْرٍ.
وَسَأجمَعُهُمْ مِنْ أشُّورَ.
سَأُحضِرُهُمْ إلَى أرْضِ جِلْعَادَ وَلُبْنَانَ،
حَتَّى لَا يَبْقَى مُتَّسَعٌ.
11 سَأضرِبُ أمْوَاجَ البَحْرِ كَمَا فَعَلْتُ مِنْ قَبْلُ،
وَسَيجتَازُ الشَّعْبُ بَحرَ الضِّيقِ.
سَأُجَفِّفُ مِيَاهُ نَهْرِ النِّيلِ.
سَأكسِرُ كِبْرِيَاءَ أشُّورَ،
وَأنزِعُ عَصَا مِصْرٍ.
12 سَأُقَوِّيهِمْ بِاللهِ،
وَسَيَسِيرُونَ بِاسْمِهِ،»
يَقُولُ اللهُ.