Graces of the Heirs of Grace

Remind them (A)to be subject to rulers and authorities, to obey, (B)to be ready for every good work, to speak evil of no one, to be peaceable, gentle, showing all humility to all men. For (C)we ourselves were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful and hating one another.

Read full chapter

υπομιμνησκε αυτους αρχαις και εξουσιαις υποτασσεσθαι πειθαρχειν προς παν εργον αγαθον ετοιμους ειναι

μηδενα βλασφημειν αμαχους ειναι επιεικεις πασαν ενδεικνυμενους πραοτητα προς παντας ανθρωπους

ημεν γαρ ποτε και ημεις ανοητοι απειθεις πλανωμενοι δουλευοντες επιθυμιαις και ηδοναις ποικιλαις εν κακια και φθονω διαγοντες στυγητοι μισουντες αλληλους

Read full chapter

Godly Living

(A)Remind them (B)to be subject to rulers, to authorities, to be obedient, to be (C)ready for every good deed, to slander no one, (D)not to be contentious, to be (E)gentle, (F)showing every consideration for all people. (G)For we too were once foolish, (H)disobedient, (I)deceived, (J)enslaved to (K)various lusts and pleasures, spending our life in (L)malice and (M)envy, hateful, hating one another.

Read full chapter

Saved in Order to Do Good

Remind the people to be subject to rulers and authorities,(A) to be obedient, to be ready to do whatever is good,(B) to slander no one,(C) to be peaceable and considerate, and always to be gentle toward everyone.

At one time(D) we too were foolish, disobedient, deceived and enslaved by all kinds of passions and pleasures. We lived in malice and envy, being hated and hating one another.

Read full chapter