ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:10-16
1894 Scrivener New Testament
10 εισιν γαρ πολλοι και ανυποτακτοι ματαιολογοι και φρεναπαται μαλιστα οι εκ περιτομης
11 ους δει επιστομιζειν οιτινες ολους οικους ανατρεπουσιν διδασκοντες α μη δει αισχρου κερδους χαριν
12 ειπεν τις εξ αυτων ιδιος αυτων προφητης κρητες αει ψευσται κακα θηρια γαστερες αργαι
13 η μαρτυρια αυτη εστιν αληθης δι ην αιτιαν ελεγχε αυτους αποτομως ινα υγιαινωσιν εν τη πιστει
14 μη προσεχοντες ιουδαικοις μυθοις και εντολαις ανθρωπων αποστρεφομενων την αληθειαν
15 παντα μεν καθαρα τοις καθαροις τοις δε μεμιασμενοις και απιστοις ουδεν καθαρον αλλα μεμιανται αυτων και ο νους και η συνειδησις
16 θεον ομολογουσιν ειδεναι τοις δε εργοις αρνουνται βδελυκτοι οντες και απειθεις και προς παν εργον αγαθον αδοκιμοι
Read full chapter
Titus 1:10-16
New American Standard Bible
10 (A)For there are many (B)rebellious people, (C)empty talkers and deceivers, especially (D)those of the circumcision, 11 who must be silenced because they are upsetting (E)whole families, teaching (F)things they should not teach (G)for the sake of [a]dishonest gain. 12 One of them, a prophet of their own, said, “(H)Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.” 13 This testimony is true. For this reason (I)reprimand them (J)severely so that they may be (K)sound in the faith, 14 not paying attention to Jewish (L)myths and (M)commandments of men who (N)turn away from the truth. 15 (O)To the pure, all things are pure; but (P)to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure, but both their (Q)mind and their conscience are defiled. 16 (R)They profess to know God, but by their deeds they (S)deny Him, being (T)detestable and (U)disobedient and (V)worthless (W)for any good deed.
Read full chapterFootnotes
- Titus 1:11 Or disgraceful
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.