Thánh Thi 73
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version
Quyển 3
(Thi-thiên 73-89)
Kẻ ác có giàu được không?
Bài ca ngợi của A-sáp.
73 Thượng Đế thật nhân từ
cùng Ít-ra-en,
cùng những kẻ có lòng trong sạch.
2 Nhưng chân tôi gần vấp té;
suýt nữa tôi trượt ngã vào tội lỗi.
3 Tôi ganh tức với kẻ tự phụ.
Tôi thấy kẻ ác được thịnh vượng.
4 Chúng chẳng gặp đau khổ;
chúng khoẻ mạnh và sung sức.
5 Chúng chẳng hề gặp khốn khó
như người khác;
không vướng hoạn nạn như kẻ khác.
6 Chúng mang tính tự kiêu như kiềng đeo cổ,
mặc sự hung bạo như áo quần.
7 Mắt chúng sáng rỡ vì của cải,
chẳng kiềm chế dục vọng ích kỷ.
8 Chúng chế diễu kẻ khác,
buông lời bêu xấu kẻ khác;
kiêu căng đe dọa mọi người.
9 Chúng khoe khoang chuyện trời đất,
hành động như thể đất nầy
là của chúng.
10 Đến nỗi dân của Thượng Đế cũng chạy theo chúng,
nghe theo điều chúng nói [a].
11 Chúng bảo, “Làm sao Trời biết được?
Đấng Chí Cao có biết gì đâu?”
12 Dân nầy là dân độc ác,
nhưng chúng sống thoải mái,
càng ngày càng hưng thịnh.
13 Vậy thì tôi lo giữ lòng thanh sạch để làm gì?
Tại sao tôi phải giữ cho tay mình khỏi phạm tội?
14 Suốt ngày tôi chịu khổ sở;
mỗi sáng tôi chịu hình phạt.
15 Lạy Thượng Đế, nếu tôi bảo,
tôi sẽ nói những điều ấy,
thì tôi hẳn đã phản bội dân Chúa.
16 Tôi cố gắng hiểu thấu việc ấy,
thấy khó giải thích vô cùng,
17 mãi đến khi vào đền thờ của Thượng Đế,
tôi mới hiểu chung cuộc của chúng nó.
18 Ngài đưa chúng vào chỗ hiểm nguy;
khiến chúng bị tiêu diệt.
19 Trong chốc lát chúng bị tiêu diệt;
bị cơn kinh hoàng thổi bay đi.
20 Giống như người tỉnh mộng liền quên hết chiêm bao.
Lạy Chúa, khi Ngài đứng lên, chúng sẽ tan biến.
21 Khi lòng tôi buồn bã và bực tức,
22 tôi không hiểu biết và ngu xuẩn.
Tôi hành động như thú vật đối cùng Ngài.
23 Nhưng tôi ở cùng Chúa luôn luôn;
Ngài nắm tay phải tôi.
24 Ngài dùng lời để khuyên dạy tôi,
rồi nghênh tiếp tôi trong vinh dự.
25 Trên trời, tôi không có ai ngoài Chúa;
Dưới đất, tôi chẳng mong ai ngoài Ngài.
26 Thân thể và tinh thần [b] tôi suy yếu,
nhưng Thượng Đế là sức mạnh tôi [c].
Ngài là di sản của tôi cho đến đời đời.
27 Những kẻ lìa xa Chúa sẽ chết;
Ngài tiêu diệt các kẻ bất trung.
28 Nhưng tôi sống gần Chúa, đó là điều tốt.
Chúa, Thượng Đế là nơi trú ẩn
của tôi.
Tôi sẽ thuật hết các công việc Ngài.
Footnotes
- Thánh Thi 73:10 Đến nỗi … chúng nói Câu nầy hơi khó hiểu trong nguyên tác Hê-bơ-rơ.
- Thánh Thi 73:26 tinh thần Nguyên văn, “tấm lòng.”
- Thánh Thi 73:26 sức mạnh tôi Nguyên văn, “Khối Đá của lòng tôi.”
Psalm 73
New International Version
BOOK III
Psalms 73–89
Psalm 73
A psalm of Asaph.
1 Surely God is good to Israel,
to those who are pure in heart.(A)
2 But as for me, my feet had almost slipped;(B)
I had nearly lost my foothold.(C)
3 For I envied(D) the arrogant
when I saw the prosperity of the wicked.(E)
4 They have no struggles;
their bodies are healthy and strong.[a]
5 They are free(F) from common human burdens;
they are not plagued by human ills.
6 Therefore pride(G) is their necklace;(H)
they clothe themselves with violence.(I)
7 From their callous hearts(J) comes iniquity[b];
their evil imaginations have no limits.
8 They scoff, and speak with malice;(K)
with arrogance(L) they threaten oppression.(M)
9 Their mouths lay claim to heaven,
and their tongues take possession of the earth.
10 Therefore their people turn to them
and drink up waters in abundance.[c]
11 They say, “How would God know?
Does the Most High know anything?”
13 Surely in vain(P) I have kept my heart pure
and have washed my hands in innocence.(Q)
14 All day long I have been afflicted,(R)
and every morning brings new punishments.
15 If I had spoken out like that,
I would have betrayed your children.
16 When I tried to understand(S) all this,
it troubled me deeply
17 till I entered the sanctuary(T) of God;
then I understood their final destiny.(U)
18 Surely you place them on slippery ground;(V)
you cast them down to ruin.(W)
19 How suddenly(X) are they destroyed,
completely swept away(Y) by terrors!
20 They are like a dream(Z) when one awakes;(AA)
when you arise, Lord,
you will despise them as fantasies.(AB)
21 When my heart was grieved
and my spirit embittered,
22 I was senseless(AC) and ignorant;
I was a brute beast(AD) before you.
23 Yet I am always with you;
you hold me by my right hand.(AE)
24 You guide(AF) me with your counsel,(AG)
and afterward you will take me into glory.
25 Whom have I in heaven but you?(AH)
And earth has nothing I desire besides you.(AI)
26 My flesh and my heart(AJ) may fail,(AK)
but God is the strength(AL) of my heart
and my portion(AM) forever.
Footnotes
- Psalm 73:4 With a different word division of the Hebrew; Masoretic Text struggles at their death; / their bodies are healthy
- Psalm 73:7 Syriac (see also Septuagint); Hebrew Their eyes bulge with fat
- Psalm 73:10 The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.
© 2010 Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.