Thánh Thi 59
Bản Dịch 2011
Xin Chúa Giải Cứu Khỏi Kẻ Thù
Thơ của Ða-vít
Cảm tác khi Sau-lơ sai thủ hạ đến canh nhà để giết ông
Cho Trưởng Ban Nhạc
Theo điệu “Xin Ðừng Hủy Diệt”
1 Lạy Ðức Chúa Trời của con, xin giải cứu con khỏi kẻ thù của con;
Xin bảo vệ con khỏi những kẻ nổi lên chống lại con;
2 Xin giải cứu con khỏi những kẻ gây ra tội ác;
Xin cứu thoát con khỏi tay kẻ khát máu giết người.
3 Vì kìa, chúng đang rình rập để hại mạng sống con;
Quân hung bạo đang chực tấn công con,
Cho dù con chẳng vi phạm điều gì hoặc có lầm lỗi gì, Chúa ôi,.
4 Mặc dù con không có lỗi gì, chúng vẫn cứ xáp lại chực đánh con;
Xin trỗi dậy cứu giúp con và đoái xem tình cảnh của con.
5 Chúa ôi, xin Ngài, Ðức Chúa Trời của các đạo quân và Ðức Chúa Trời của I-sơ-ra-ên, trỗi dậy để đoán phạt các dân;
Xin Ngài đừng thương xót những kẻ phản bội gian ác. (Sê-la)
6 Chiều tối chúng trở lại và tru như chó,
Rồi đi lùng soát khắp thành.
7 Kìa, miệng chúng buông ra những lời nguyền rủa;
Môi chúng nguy hiểm tựa lưỡi gươm,
Vì chúng nói rằng, “Có ai nghe không?”
8 Nhưng Chúa ôi, Ngài sẽ cười chúng;
Ngài sẽ nhạo cười tất cả các dân.
9 Sức Mạnh của con ôi, con trông đợi Ngài.
Vì Ngài, Ðức Chúa Trời ôi, là thành trì kiên cố của con.
10 Ðức Chúa Trời giàu lòng thương xót của con sẽ đi trước con;
Ðức Chúa Trời sẽ cho con hả hê nhìn những kẻ thù của con.
11 Xin đừng giết chúng, kẻo dân tộc con sẽ quên đi chăng;
Nhưng xin dùng quyền năng Ngài làm cho chúng tan tác và sụp đổ, ôi lạy Chúa, thuẫn khiên của con.
12 Do tội của miệng chúng và những lời của môi chúng nói ra,
Nguyện chúng bị mắc tội vì sự kiêu ngạo của chúng,
Và vì những lời nguyền rủa và những lời dối trá chúng đã nói.
13 Cầu xin Ngài nổi thịnh nộ và tiêu diệt chúng;
Xin tiêu diệt chúng để chúng không còn nữa,
Ðể thiên hạ ở những nơi tận cùng trái đất biết rằng Ðức Chúa Trời đang trị vì trong Gia-cốp. (Sê-la)
14 Ðến chiều tối chúng trở lại và tru như chó,
Rồi đi lùng soát khắp thành.
15 Chúng cứ đi lên đi xuống để kiếm thức ăn,
Và gầm gừ nếu không được no bụng.
16 Nhưng về phần con, con sẽ ca ngợi quyền năng Ngài;
Sáng sớm con sẽ lớn tiếng ca ngợi ơn thương xót của Ngài,
Vì Ngài là thành trì kiên cố của con,
Nơi con nương náu trong ngày hoạn nạn.
17 Sức Mạnh của con ôi, con sẽ hát ca chúc tụng Ngài,
Vì Ngài, Ðức Chúa Trời ôi, là thành trì kiên cố của con,
Và là Ðức Chúa Trời giàu lòng thương xót của con.
Psalm 59
New International Version
Psalm 59[a]
For the director of music. To the tune of “Do Not Destroy.” Of David. A miktam.[b] When Saul had sent men to watch David’s house(A) in order to kill him.
1 Deliver me from my enemies, O God;(B)
be my fortress against those who are attacking me.(C)
2 Deliver me from evildoers(D)
and save me from those who are after my blood.(E)
3 See how they lie in wait for me!
Fierce men conspire(F) against me
for no offense or sin of mine, Lord.
4 I have done no wrong,(G) yet they are ready to attack me.(H)
Arise to help me; look on my plight!(I)
5 You, Lord God Almighty,
you who are the God of Israel,(J)
rouse yourself(K) to punish all the nations;(L)
show no mercy to wicked traitors.[c](M)
6 They return at evening,
snarling like dogs,(N)
and prowl about the city.
7 See what they spew from their mouths(O)—
the words from their lips are sharp as swords,(P)
and they think, “Who can hear us?”(Q)
8 But you laugh at them, Lord;(R)
you scoff at all those nations.(S)
9 You are my strength,(T) I watch for you;
you, God, are my fortress,(U)
10 my God on whom I can rely.
God will go before me
and will let me gloat over those who slander me.
11 But do not kill them, Lord our shield,[d](V)
or my people will forget.(W)
In your might uproot them
and bring them down.(X)
12 For the sins of their mouths,(Y)
for the words of their lips,(Z)
let them be caught in their pride.(AA)
For the curses and lies they utter,
13 consume them in your wrath,
consume them till they are no more.(AB)
Then it will be known to the ends of the earth
that God rules over Jacob.(AC)
14 They return at evening,
snarling like dogs,
and prowl about the city.
15 They wander about for food(AD)
and howl if not satisfied.
16 But I will sing(AE) of your strength,(AF)
in the morning(AG) I will sing of your love;(AH)
for you are my fortress,(AI)
my refuge in times of trouble.(AJ)
17 You are my strength, I sing praise to you;
you, God, are my fortress,
my God on whom I can rely.(AK)
Footnotes
- Psalm 59:1 In Hebrew texts 59:1-17 is numbered 59:2-18.
- Psalm 59:1 Title: Probably a literary or musical term
- Psalm 59:5 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 13.
- Psalm 59:11 Or sovereign
Copyright © 2011 by Bau Dang
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.