Tefania 1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Ameninţări împotriva lui Iuda şi Ierusalimului
1 Cuvântul Domnului care a fost spus lui Ţefania, fiul lui Cuşi, fiul lui Ghedalia, fiul lui Amaria, fiul lui Ezechia, pe vremea lui Iosia, fiul lui Amon, împăratul lui Iuda. 2 „Voi nimici totul de pe faţa pământului, zice Domnul. 3 Voi(A) nimici oamenii şi vitele, păsările cerului şi peştii mării, pietrele de poticnire(B) şi pe cei răi împreună cu ele; voi nimici cu desăvârşire pe oameni de pe faţa pământului, zice Domnul. 4 Îmi voi întinde mâna împotriva lui Iuda şi împotriva tuturor locuitorilor Ierusalimului; voi nimici cu desăvârşire din locul acesta rămăşiţele lui(C) Baal, numele slujitorilor săi(D) şi preoţii împreună cu ei, 5 pe cei ce se închină(E) pe acoperişuri înaintea oştirii cerurilor, pe cei ce se închină(F) jurând(G) pe Domnul, dar care jură şi pe împăratul lor Malcam(H), 6 pe cei ce(I) s-au abătut de la Domnul şi pe cei ce nu caută(J) pe Domnul, nici nu întreabă de El. 7 Tăcere(K) înaintea Domnului Dumnezeu! Căci(L) ziua Domnului este aproape, căci Domnul(M) a pregătit jertfa, Şi-a sfinţit oaspeţii. 8 În ziua jertfei Domnului, voi pedepsi pe voievozii(N) şi fiii împăratului şi pe toţi cei ce poartă haine străine. 9 În ziua aceea, voi pedepsi şi pe toţi cei ce sar peste prag, pe cei ce umplu de silnicie şi de înşelăciune casa stăpânului lor. 10 În ziua aceea, zice Domnul, se vor auzi strigăte de jale la Poarta Peştilor(O), urlete în cealaltă mahala a cetăţii şi un mare prăpăd pe dealuri. 11 Văitaţi-vă locuitori din(P) Macteş. Căci toţi cei ce fac negoţ sunt nimiciţi, toţi cei încărcaţi cu argint sunt nimiciţi cu desăvârşire. 12 În vremea aceea, voi scormoni Ierusalimul cu felinare şi voi pedepsi pe toţi oamenii care se bizuie pe drojdiile(Q) lor şi zic(R) în inima lor: ‘Domnul nu va face nici bine, nici rău!’ 13 Averile lor vor fi de jaf şi casele lor vor fi pustiite; vor zidi case, şi nu(S) le vor locui, vor sădi vii, şi nu vor bea vin(T) din ele. 14 Ziua cea mare a Domnului este aproape(U), este aproape şi vine în grabă mare! Da, este aproape ziua cea amarnică a Domnului, şi viteazul ţipă cu amar. 15 Ziua(V) aceea este o zi de mânie, o zi de necaz şi de groază, o zi de pustiire şi nimicire, o zi de întuneric şi negură, o zi de nori şi de întunecime, 16 o zi în care vor răsuna trâmbiţa(W) şi strigătele de război împotriva cetăţilor întărite şi a turnurilor înalte. 17 Atunci voi pune pe oameni la strâmtoare şi vor bâjbâi ca nişte orbi(X), pentru că au păcătuit împotriva Domnului; de aceea le voi vărsa sângele(Y) ca praful şi carnea ca gunoiul(Z)! 18 Nici argintul(AA), nici aurul lor nu va putea să-i izbăvească în ziua mâniei Domnului, ci toată ţara va fi mistuită(AB) de focul geloziei Lui, căci va nimici deodată pe toţi(AC) locuitorii ţării.
Zephaniah 1
New International Version
1 The word of the Lord that came to Zephaniah son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, during the reign of Josiah(A) son of Amon(B) king of Judah:
Judgment on the Whole Earth in the Day of the Lord
2 “I will sweep away everything
from the face of the earth,”(C)
declares the Lord.
3 “I will sweep away both man and beast;(D)
I will sweep away the birds in the sky(E)
and the fish in the sea—
and the idols that cause the wicked to stumble.”[a]
“When I destroy all mankind
on the face of the earth,”(F)
declares the Lord,(G)
4 “I will stretch out my hand(H) against Judah
and against all who live in Jerusalem.
I will destroy every remnant of Baal worship in this place,(I)
the very names of the idolatrous priests(J)—
5 those who bow down on the roofs
to worship the starry host,(K)
those who bow down and swear by the Lord
and who also swear by Molek,[b](L)
6 those who turn back from following(M) the Lord
and neither seek(N) the Lord nor inquire(O) of him.”
7 Be silent(P) before the Sovereign Lord,
for the day of the Lord(Q) is near.
The Lord has prepared a sacrifice;(R)
he has consecrated those he has invited.
8 “On the day of the Lord’s sacrifice
I will punish(S) the officials
and the king’s sons(T)
and all those clad
in foreign clothes.
9 On that day I will punish
all who avoid stepping on the threshold,[c](U)
who fill the temple of their gods
with violence and deceit.(V)
10 “On that day,(W)”
declares the Lord,
“a cry will go up from the Fish Gate,(X)
wailing(Y) from the New Quarter,
and a loud crash from the hills.
11 Wail,(Z) you who live in the market district[d];
all your merchants will be wiped out,
all who trade with[e] silver will be destroyed.(AA)
12 At that time I will search Jerusalem with lamps
and punish those who are complacent,(AB)
who are like wine left on its dregs,(AC)
who think, ‘The Lord will do nothing,(AD)
either good or bad.’(AE)
13 Their wealth will be plundered,(AF)
their houses demolished.
Though they build houses,
they will not live in them;
though they plant vineyards,
they will not drink the wine.”(AG)
14 The great day of the Lord(AH) is near(AI)—
near and coming quickly.
The cry on the day of the Lord is bitter;
the Mighty Warrior shouts his battle cry.
15 That day will be a day of wrath—
a day of distress and anguish,
a day of trouble and ruin,
a day of darkness(AJ) and gloom,
a day of clouds and blackness(AK)—
16 a day of trumpet and battle cry(AL)
against the fortified cities
and against the corner towers.(AM)
17 “I will bring such distress(AN) on all people
that they will grope about like those who are blind,(AO)
because they have sinned against the Lord.
Their blood will be poured out(AP) like dust
and their entrails like dung.(AQ)
18 Neither their silver nor their gold
will be able to save them
on the day of the Lord’s wrath.”(AR)
Footnotes
- Zephaniah 1:3 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.
- Zephaniah 1:5 Hebrew Malkam
- Zephaniah 1:9 See 1 Samuel 5:5.
- Zephaniah 1:11 Or the Mortar
- Zephaniah 1:11 Or in
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.