Песен на песните 8:1-7
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
О, да беше мой брат!
8 О, да беше мой брат,
който е сукал от гърдите на моята майка!
Тогава, ако те срещнех на улицата, щях да те целувам
и никой нямаше да ме осъди[a].
2 Щях да те поведа, щях да те заведа
в майчината си къща. Ти щеше да ме учиш[b],
а аз щях да ти давам ухайно вино,
със сок от моите нарове.
3 (A)Лявата му ръка е под главата ми,
а дясната ме прегръща.
Възлюбеният:
4 (B)Заклевам ви, дъщери йерусалимски,
да не възбудите, нито да събудите любовта ми,
преди възлюбената да пожелае.
Хор:
5 (C)Коя е тази, която идва от пустинята,
опирайки се на своя възлюбен?
Възлюбеният:
Събудих се под ябълката –
там майка ти е изпитала родилни болки,
там те е родила твоята родителка.
6 Положи ме като печат на сърцето си,
като пръстен[c] на ръката си,
защото любовта е силна като смърт,
ревността – люта като преизподня,
пламъците[d] ѝ са огнени.
7 Големи води не могат да угасят любовта
и реки[e] няма да я залеят.
Ако някой би дал всичкото богатство на своя дом за любов,
той щеше да бъде презрян.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.