I will get up now and go about the city,
    through its streets and squares;
I will search for the one my heart loves.
    So I looked for him but did not find him.

Read full chapter

I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

Read full chapter

“I will rise now,” I said,
“And go about the city;
In the streets and in the squares
I will seek the one I love.”
I sought him, but I did not find him.

Read full chapter

The watchmen found me
    as they made their rounds in the city.(A)
    “Have you seen the one my heart loves?”

Read full chapter

The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?

Read full chapter

(A)The watchmen who go about the city found me;
I said,
“Have you seen the one I love?”

Read full chapter

But exclude the outer court;(A) do not measure it, because it has been given to the Gentiles.(B) They will trample on the holy city(C) for 42 months.(D)

Read full chapter

But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.

Read full chapter

But leave out (A)the court which is outside the temple, and do not measure it, (B)for it has been given to the Gentiles. And they will (C)tread the holy city underfoot for (D)forty-two months.

Read full chapter