Solunjanima 2 2
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Dolazak Isusa Krista
2 Sada vam, braćo i sestre, imamo nešto reći što se tiče dolaska našega Gospodina Isusa Krista i našeg susreta s njim. 2 Nemojte olako izgubiti razum ili se uznemiriti ako čujete da je Gospodinov dan već došao. Neki to mogu reći tvrdeći da imaju proročki duh, ili to pripisati učenju ili pismu koje smo, navodno, mi napisali. 3 Pazite da vas tko ne prevari na bilo koji način! Gospodinov dan neće doći dok ne dođe do otpada od Boga i dok se ne otkrije Čovjek Grijeha, koji će biti uništen[a]. 4 On će se suprotstaviti i uzvisiti nad svime što se naziva Bogom i nad svime što štuju ljudi. Čak će doći u Božji hram, sjesti na prijestolje i proglasiti sebe Bogom.
5 Sjećate li se da sam vam o tome govorio dok sam bio s vama? 6 Znate li što ga sada zadržava, da se pojavi u pravo vrijeme? 7 Govorim vam to jer je tajna sila zla već na djelu. Međutim, postoji netko tko za sada sprečava tu silu zla. Nastavit će sve dok ne bude uklonjen. 8 Tada će se pojaviti Čovjek Grijeha, a Gospodin Isus ubit će ga dahom svojih usta i uništiti svojim slavnim dolaskom. 9 Čovjek Grijeha će doći uz Sotonino djelovanje. Imat će svakovrsne moći i izvoditi lažne znakove i čuda. 10 Koristit će se svim vrstama zla i prijevare, zavodeći one koji su na putu propasti jer nisu željeli pristati uz istinu koja ih je mogla spasiti. 11 Zato im Bog šalje moćnu zabludu, da povjeruju u laž. 12 Tako će biti osuđeni svi koji nisu vjerovali u istinu, nego su uživali u zlu.
Izabrani za spasenje
13 Moramo uvijek zahvaljivati Bogu za vas, braćo i sestre, koje voli Bog. Bog vas je od početka izabrao za spasenje, koje se ostvaruje posvećenjem Duha i vjerom u istinu. 14 Na to vas je spasenje Bog pozvao Radosnom viješću koju smo vam mi propovijedali. Tako ćete sudjelovati u slavi našega Gospodina Isusa Krista. 15 Stoga, braćo i sestre, stojte čvrsto i pridržavajte se učenja koje smo vam predali—bilo riječima ili pismom koje smo vam poslali!
16 Sada neka sâm naš Gospodin Isus Krist i Bog, naš Otac, koji je pokazao svoju ljubav prema nama i u svojoj nam milosti dao vječnu utjehu i dobru nadu, 17 ohrabri vaša srca i ojača vas u svemu dobrom što radite i govorite.
Footnotes
- 2,3 koji će biti uništen Ili: »koji će donijeti uništenje«. Doslovno: »Sin propasti«.
2 Thessalonians 2
English Standard Version
The Man of Lawlessness
2 Now concerning (A)the coming of our Lord Jesus Christ and our (B)being gathered together to him, we ask you, brothers,[a] 2 not to be quickly shaken in mind or (C)alarmed, either (D)by a spirit or a (E)spoken word, or (F)a letter seeming to be from us, to the effect that (G)the day of the Lord has come. 3 (H)Let no one deceive you in any way. For that day will not come, (I)unless the rebellion comes first, and (J)the man of lawlessness[b] is revealed, (K)the son of destruction,[c] 4 who opposes and exalts himself against every so-called god or object of worship, so that he takes his seat in the temple of God, (L)proclaiming himself to be God. 5 Do you not remember that when I was still with you I told you these things? 6 And you know what is restraining him now so that he may be revealed in his time. 7 For (M)the mystery of lawlessness (N)is already at work. Only he who now restrains it will do so until he is out of the way. 8 And then (O)the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus (P)will kill with (Q)the breath of his mouth and bring to nothing by (R)the appearance of his coming. 9 The coming of the lawless one is by the activity of Satan (S)with all power and false signs and wonders, 10 and with all wicked deception for (T)those who are perishing, because they refused to love the truth and so be saved. 11 Therefore (U)God sends them a strong delusion, so that they may believe (V)what is false, 12 in order that all may be condemned (W)who did not believe the truth but (X)had pleasure in unrighteousness.
Stand Firm
13 But (Y)we ought always to give thanks to God for you, (Z)brothers beloved by the Lord, because God chose you (AA)as the firstfruits[d] (AB)to be saved, (AC)through sanctification by the Spirit and belief in the truth. 14 To this he called you through (AD)our gospel, (AE)so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ. 15 So then, brothers, (AF)stand firm and hold to (AG)the traditions that you were taught by us, either (AH)by our spoken word or by (AI)our letter.
16 Now may our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, (AJ)who loved us and gave us eternal comfort and good (AK)hope through grace, 17 comfort your hearts and (AL)establish them in every good work and word.
Footnotes
- 2 Thessalonians 2:1 Or brothers and sisters; also verses 13, 15
- 2 Thessalonians 2:3 Some manuscripts sin
- 2 Thessalonians 2:3 Greek the son of perdition (a Hebrew idiom)
- 2 Thessalonians 2:13 Some manuscripts chose you from the beginning
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
