Salomos Ordsprog 27
Det Norsk Bibelselskap 1930
27 Ros dig ikke av den dag imorgen, for du vet ikke hvad dagen vil føde!
2 La en annen rose dig og ikke din egen munn, en fremmed og ikke dine egne leber!
3 Stenen er tung, og sanden veier meget, men dårens harme er tyngre enn begge.
4 Vrede er fryktelig, og harme er som en flom; men hvem kan stå sig mot avind?
5 Åpenlys irettesettelse er bedre enn kjærlighet som skjules.
6 Trofaste er vennens slag, men troløse er fiendens kyss.
7 Den mette vraker honning, men for den sultne er alt bittert søtt.
8 Lik en spurv som flyver omkring borte fra sitt rede, er en mann som vanker om borte fra sitt hjem.
9 Olje og røkelse gleder hjertet, og likeså en venns ømhet og opriktige råd.
10 Forlat ikke din venn og din fars venn, og kom ikke i din brors hus den dag du er i nød! En granne nær ved er bedre enn en bror langt borte.
11 Vær vis, min sønn, og gled mitt hjerte, så jeg kan svare den som håner mig!
12 Den kloke ser ulykken og skjuler sig; de uerfarne går videre og må bøte.
13 Ta hans klær, han har gått i borgen for en annen, og ta pant av ham for en fremmed kvinnes skyld!
14 Den som velsigner sin venn med høi røst[a] tidlig om morgenen, ham skal det regnes som en forbannelse.
15 Et stadig takdrypp på en regndag og en trettekjær kvinne ligner hverandre.
16 Den som holder på henne, holder på vind, og hans høire hånd griper i olje.
17 Jern skjerpes ved jern, og en mann slipes ved å omgås andre.
18 Den som passer sitt fikentre, får ete dets frukt, og den som tar vare på sin herre, blir æret.
19 Likesom ansikt speiler sig mot ansikt i vannet, så finner det ene menneske sitt hjerte igjen hos det andre.
20 Dødsriket og avgrunnen blir ikke mette, og menneskenes øine blir heller ikke mette.
21 Digel er for sølv og ovn for gull, og en mann prøves efter det han roser.
22 Om du støter dåren i morteren med støteren midt iblandt grynene, så viker hans dårskap allikevel ikke fra ham.
23 Du bør nøie kjenne dine fårs utseende; ha omsorg for din buskap!
24 For gods varer ikke til evig tid, og en krone ikke gjennem alle slekter.
25 Når høiet er borte, og det unge gress kommer til syne, og fjellgresset samles inn,
26 så har du lam til klær og bukker til å kjøpe aker for,
27 og du har gjetemelk nok til føde for dig og ditt hus og til livsophold for dine piker.
Footnotes
- Salomos Ordsprog 27:14 på en hyklersk måte.
Proverbs 27
English Standard Version
27 Do not boast about tomorrow,
(A)for you do not know what a day may bring.
2 Let (B)another praise you, and not your own mouth;
a stranger, and not your own lips.
3 A stone is heavy, and sand is weighty,
but (C)a fool's provocation is heavier than both.
4 Wrath is cruel, anger is overwhelming,
but who can stand before (D)jealousy?
5 (E)Better is open rebuke
than hidden love.
6 Faithful are (F)the wounds of a friend;
profuse are the kisses of an enemy.
7 One who is full loathes (G)honey,
but to one who is hungry everything bitter is sweet.
8 Like (H)a bird that strays from its nest
is a man who strays from his home.
9 (I)Oil and perfume make the heart glad,
and the sweetness of a friend comes from his earnest counsel.[a]
10 Do not forsake your friend and (J)your father's friend,
and do not go to your brother's house in the day of your calamity.
(K)Better is a neighbor who is near
than a brother who is far away.
11 (L)Be wise, (M)my son, and (N)make my heart glad,
that I may (O)answer him who reproaches me.
12 (P)The prudent sees danger and hides himself,
but (Q)the simple go on and suffer for it.
13 (R)Take a man's garment when he has put up security for a stranger,
and hold it in pledge when he puts up security for an adulteress.[b]
14 Whoever blesses his neighbor with a loud voice,
rising early in the morning,
will be counted as cursing.
15 (S)A continual dripping on a rainy day
and a quarrelsome wife are alike;
16 to restrain her is to restrain the wind
or to grasp[c] oil in one's right hand.
17 Iron sharpens iron,
and one man sharpens another.[d]
18 (T)Whoever tends a fig tree will eat its fruit,
and he who (U)guards his master will be honored.
19 As in water face reflects face,
so the heart of man reflects the man.
20 (V)Sheol and Abaddon are (W)never satisfied,
and (X)never satisfied are the eyes of man.
21 (Y)The crucible is for silver, and the furnace is for gold,
and a man is tested by his praise.
22 (Z)Crush a fool in a mortar with a pestle
along with crushed grain,
yet his folly will not depart from him.
23 (AA)Know well the condition of your flocks,
and (AB)give attention to your herds,
24 for (AC)riches do not last forever;
and does a crown endure to all generations?
25 (AD)When the grass is gone and the new growth appears
and the vegetation of the mountains is gathered,
26 (AE)the lambs will provide your clothing,
and the goats the price of a field.
27 (AF)There will be enough goats' milk for your food,
for the food of your household
and maintenance for your girls.
Footnotes
- Proverbs 27:9 Or and so does the sweetness of a friend that comes from his earnest counsel
- Proverbs 27:13 Hebrew a foreign woman; a slight emendation yields (compare Vulgate; see also 20:16) foreigners
- Proverbs 27:16 Hebrew to meet with
- Proverbs 27:17 Hebrew sharpens the face of another
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
