Salmos 92
Nueva Traducción Viviente
Salmo. Cántico para entonar el día de descanso.
92 Es bueno dar gracias al Señor,
cantar alabanzas al Altísimo.
2 Es bueno proclamar por la mañana tu amor inagotable
y por la noche tu fidelidad,
3 al son de un instrumento de diez cuerdas, un arpa
y la melodía de la lira.
4 Todo lo que has hecho por mí, Señor, ¡me emociona!
Canto de alegría por todo lo que has hecho.
5 ¡Oh Señor, qué grandes son tus obras!
Y qué profundos son tus pensamientos.
6 Solo un simplón no sabría
y solamente un necio no entendería que
7 aunque los malvados broten como maleza
y los malhechores florezcan,
serán destruidos para siempre.
8 Tú, oh Señor, para siempre serás exaltado.
9 Tus enemigos, Señor, sin duda perecerán;
todos los malhechores quedarán esparcidos.
10 Pero tú me has hecho fuerte como un buey salvaje;
me has ungido con el mejor aceite.
11 Mis ojos vieron la caída de mis enemigos;
mis oídos escucharon la derrota de mis perversos oponentes.
12 Pero los justos florecerán como palmeras
y se harán fuertes como los cedros del Líbano;
13 trasplantados a la casa del Señor,
florecen en los atrios de nuestro Dios.
14 Incluso en la vejez aún producirán fruto;
seguirán verdes y llenos de vitalidad.
15 Declararán: «¡El Señor es justo!
¡Es mi roca!
¡No existe maldad en él!».
Psalm 92
New International Reader's Version
A psalm. A song for the Sabbath day.
92 Lord, it is good to praise you.
Most High God, it is good to make music to honor you.
2 It is good to sing every morning about your love.
It is good to sing every night about how faithful you are.
3 I sing about it to the music of the lyre that has ten strings.
I sing about it to the music of the harp.
4 Lord, you make me glad by your deeds.
I sing for joy about what you have done.
5 Lord, how great are the things you do!
How wise your thoughts are!
6 Here is something that people without sense don’t know.
Here is what foolish people don’t understand.
7 Those who are evil spring up like grass.
Those who do wrong succeed.
But they will be destroyed forever.
8 But Lord, you are honored forever.
9 Lord, your enemies will certainly die.
All those who do evil will be scattered.
10 You have made me as strong as a wild ox.
You have poured the finest olive oil on me.
11 I’ve seen my evil enemies destroyed.
I’ve heard that they have lost the battle.
12 Those who do what is right will grow like a palm tree.
They will grow strong like a cedar tree in Lebanon.
13 Their roots will be firm in the house of the Lord.
They will grow strong and healthy in the courtyards of our God.
14 When they get old, they will still bear fruit.
Like young trees they will stay fresh and strong.
15 They will say to everyone, “The Lord is honest.
He is my Rock, and there is no evil in him.”
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.
Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.