Add parallel Print Page Options

Canto a Jerusalén, ciudad de Dios

87 A los hijos de Coré. Salmo. Cántico.
Su cimiento está sobre montes de santidad;
el SEÑOR ama las puertas de Sion más que a todas las moradas de Jacob.
¡Cosas gloriosas se cuentan de ti,
oh ciudad de Dios! Selah[a]
“Yo inscribiré a Rahab[b]
y a Babilonia entre los que
me conocen.
He aquí Filistea, Tiro y Etiopía.
Se dirá: “Este nació allí”.
De Sion se dirá:
“Este y aquel han nacido en ella”.
El mismo Altísimo le dará estabilidad.
El SEÑOR dirá, al inscribir a los pueblos: Selah[c]
Y tanto los que cantan como los que danzan dirán:
“¡Todas mis fuentes están en ti!”.

Footnotes

  1. Salmos 87:3 Posiblemente tiene que ver con el acompañamiento musical.
  2. Salmos 87:4 O: monstruo marino, quizás refiriéndose a Egipto.
  3. Salmos 87:6 Posiblemente tiene que ver con el acompañamiento musical.

Psalm 87

Of the Sons of Korah. A psalm. A song.

He has founded his city on the holy mountain.(A)
The Lord loves the gates of Zion(B)
    more than all the other dwellings of Jacob.

Glorious things are said of you,
    city of God:[a](C)
“I will record Rahab[b](D) and Babylon
    among those who acknowledge me—
Philistia(E) too, and Tyre(F), along with Cush[c]
    and will say, ‘This one was born in Zion.’”[d](G)
Indeed, of Zion it will be said,
    “This one and that one were born in her,
    and the Most High himself will establish her.”
The Lord will write in the register(H) of the peoples:
    “This one was born in Zion.”

As they make music(I) they will sing,
    “All my fountains(J) are in you.”

Footnotes

  1. Psalm 87:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 6.
  2. Psalm 87:4 A poetic name for Egypt
  3. Psalm 87:4 That is, the upper Nile region
  4. Psalm 87:4 Or “I will record concerning those who acknowledge me: / ‘This one was born in Zion.’ / Hear this, Rahab and Babylon, / and you too, Philistia, Tyre and Cush.”