Salmos 76
La Biblia de las Américas
El poder victorioso del Dios de Jacob
Para el director del coro; con instrumentos de cuerdas. Salmo de Asaf. Cántico.
76 Dios es conocido en Judá(A);
grande es su nombre en Israel(B).
2 En Salem(C) está su tabernáculo[a](D),
y en Sión su morada(E).
3 Allí quebró las saetas encendidas[b] del arco(F),
el escudo, la espada y las armas de guerra[c]. (Selah[d])
4 Resplandeciente eres,
más majestuoso que[e] los montes de caza[f].
5 Fueron despojados los fuertes de corazón(G);
durmieron su sueño,
y ninguno de los guerreros pudo usar[g] sus manos.
6 A tu reprensión(H), oh Dios de Jacob,
auriga[h] y caballo(I) cayeron en profundo sueño.
7 Tú, solo tú, has de ser temido(J);
¿y quién podrá estar en pie en tu presencia en el momento de tu ira(K)?
8 Hiciste oír juicio desde los cielos(L);
temió la tierra(M) y enmudeció
9 al levantarse Dios para juzgar[i](N),
para salvar a todos los humildes de la tierra. (Selah)
10 Pues el furor del hombre te alabará(O);
con un residuo de furor te ceñirás.
11 Haced votos al Señor vuestro Dios, y cumplidlos(P);
todos los que están alrededor de Él traigan presentes(Q) al que debe ser temido.
12 Él cortará el espíritu[j] de los príncipes;
temido es por[k] los reyes de la tierra(R).
Footnotes
- Salmos 76:2 Lit., refugio
- Salmos 76:3 Lit., las llamas
- Salmos 76:3 Lit., la espada y la batalla
- Salmos 76:3 Posiblemente, Pausa, Crescendo, o Interludio
- Salmos 76:4 O, majestuoso desde
- Salmos 76:4 O, presa, o, botín
- Salmos 76:5 Lit., y ninguno de los poderosos encontró
- Salmos 76:6 Lit., carro
- Salmos 76:9 O, el juicio
- Salmos 76:12 O, aliento
- Salmos 76:12 Lit., temible es a
诗篇 76
Chinese New Version (Simplified)
神的威荣无人能敌
歌一首,亚萨的诗,交给诗班长,用丝弦的乐器伴奏。
76 在犹大, 神是人人所认识的,
在以色列,他的名被尊为大。
2 他的帐棚是在撒冷,
他的居所是在锡安。
3 在那里他折断了弓上的火箭,
拆毁了盾牌、刀剑和争战的兵器。(细拉)
4 你满有光华和荣美,
胜过猎物丰富的群山。
5 心里勇敢的人都被抢掠,
他们长睡不起;
所有大能的勇士都无力举手。
6 雅各的 神啊!因你的斥责,坐车的和骑马的都沉睡了。
7 唯有你是可畏的,
你的烈怒一发出,谁能在你面前站立得住呢?
8-9 神啊!你起来施行审判,
要拯救地上所有困苦的人。
那时,你从天上宣告审判,
地上的人就惧怕,并且静默无声。(细拉)
10 人的忿怒必使你得称赞,
人的余怒必成为你的装饰。
11 你们许愿,总要向耶和华你们的 神偿还;
所有在他周围的人,都要把贡物带来献给那可敬畏的 神。
12 他必挫折众领袖的傲气,
他必使地上的君王畏惧他。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.