Add parallel Print Page Options

Salmo de David, acerca de cuando huía de su hijo Absalón.

Oh Señor, tengo tantos enemigos;
    son muchos los que están en mi contra.
Son tantos los que dicen:
    «¡Dios no lo rescatará!». Interludio[a]

Pero tú, oh Señor, eres un escudo que me rodea;
    eres mi gloria, el que sostiene mi cabeza en alto.
Clamé al Señor,
    y él me respondió desde su monte santo. Interludio

Me acosté y dormí,
    pero me desperté a salvo,
    porque el Señor me cuidaba.
No tengo miedo a los diez mil enemigos
    que me rodean por todas partes.

¡Levántate, oh Señor!
    ¡Rescátame, Dios mío!
¡Abofetea a todos mis enemigos!
    ¡Destroza los dientes de los malvados!
La victoria proviene de ti, oh Señor;
    bendice a tu pueblo. Interludio

Footnotes

  1. 3:2 En hebreo Selah. El significado de esta palabra es incierto, aunque es probable que sea un término literario o musical. Se traduce Interludio en todo el libro de Salmos.

Psalm 3[a]

A psalm of David. When he fled from his son Absalom.(A)

Lord, how many are my foes!
    How many rise up against me!
Many are saying of me,
    “God will not deliver him.(B)[b]

But you, Lord, are a shield(C) around me,
    my glory, the One who lifts my head high.(D)
I call out to the Lord,(E)
    and he answers me from his holy mountain.(F)

I lie down and sleep;(G)
    I wake again,(H) because the Lord sustains me.
I will not fear(I) though tens of thousands
    assail me on every side.(J)

Arise,(K) Lord!
    Deliver me,(L) my God!
Strike(M) all my enemies on the jaw;
    break the teeth(N) of the wicked.

From the Lord comes deliverance.(O)
    May your blessing(P) be on your people.

Footnotes

  1. Psalm 3:1 In Hebrew texts 3:1-8 is numbered 3:2-9.
  2. Psalm 3:2 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 4 and 8.