Add parallel Print Page Options

128 «Canto dei pellegrinaggi.» Beato chiunque teme l'Eterno e cammina nelle sue vie.

Allora mangerai della fatica delle tue mani, sarai felice e godrai prosperità.

Tua moglie sarà come una vite fruttifera nell'intimità della tua casa, i tuoi figli come piante d'olivo intorno alla tua mensa!

Ecco, cosí sarà benedetto l'uomo che teme l'Eterno.

L'Eterno ti benedica da Sion, e possa tu vedere la prosperità di Gerusalemme tutti i giorni della tua vita.

Sí, possa tu vedere i figli dei tuoi figli. Sia pace sopra Israele,

Psalm 128

A song of ascents.

Blessed are all who fear the Lord,(A)
    who walk in obedience to him.(B)
You will eat the fruit of your labor;(C)
    blessings and prosperity(D) will be yours.
Your wife will be like a fruitful vine(E)
    within your house;
your children(F) will be like olive shoots(G)
    around your table.
Yes, this will be the blessing(H)
    for the man who fears the Lord.(I)

May the Lord bless you from Zion;(J)
    may you see the prosperity of Jerusalem(K)
    all the days of your life.
May you live to see your children’s children—(L)
    peace be on Israel.(M)