Add parallel Print Page Options

L'abbandono alla Provvidenza

127 Canto delle ascensioni. Di Salomone.

Se il Signore non costruisce la casa,
invano vi faticano i costruttori.
Se il Signore non custodisce la città,
invano veglia il custode.
Invano vi alzate di buon mattino,
tardi andate a riposare
e mangiate pane di sudore:
il Signore ne darà ai suoi amici nel sonno.
Ecco, dono del Signore sono i figli,
è sua grazia il frutto del grembo.
Come frecce in mano a un eroe
sono i figli della giovinezza.
Beato l'uomo che ne ha piena la faretra:
non resterà confuso quando verrà a trattare
alla porta con i propri nemici.

所羅門上行之詩。

稱頌 神的良善

127 若不是耶和華建造房屋,
    建造的人就枉然勞力;
若不是耶和華看守城池,
    看守的人就枉然警醒。
你們清晨早起,夜晚安歇,
    吃勞碌得來的飯,本是枉然;
惟有耶和華所親愛的,
    必叫他安然睡覺。

看哪,兒女是耶和華所賜的產業,
    所懷的胎是他所給的賞賜。
人在年輕時生的兒女
    好像勇士手中的箭。
箭袋充滿的人有福了!
    他們在城門口和仇敵爭論時必不蒙羞。