Salmi 107
Nuova Riveduta 2006
Libro quinto, Salmi 107–150(A)
La grazia divina in favore dei riscattati
107 (B)Celebrate il Signore, perché egli è buono,
perché la sua bontà dura in eterno!
2 Così dicano i riscattati del Signore,
che egli liberò dalla mano dell’avversario
3 e riunì da tutti i paesi,
da oriente e da occidente,
da settentrione e da mezzogiorno[a].
4 Essi vagavano nel deserto per vie desolate;
non trovavano città dove poter abitare.
5 Soffrivano la fame e la sete,
l’anima veniva meno in loro.
6 Ma nella loro angoscia gridarono al Signore
ed egli li liberò dalle loro tribolazioni.
7 Li condusse per la retta via,
perché giungessero a una città da abitare.
8 Celebrino il Signore per la sua bontà
e per i suoi prodigi in favore degli uomini!
9 Poiché egli ha ristorato l’anima assetata
e ha colmato di beni l’anima affamata[b].
10 Altri dimoravano in tenebre e in ombra di morte,
prigionieri nell’afflizione e nelle catene,
11 perché si erano ribellati alle parole di Dio
e avevano disprezzato gli avvertimenti dell’Altissimo;
12 perciò egli umiliò i loro cuori nella sofferenza;
essi caddero, e nessuno li soccorse.
13 Gridarono al Signore nella loro angoscia
ed egli li salvò dalle loro tribolazioni;
14 li fece uscire dalle tenebre e dall’ombra di morte,
spezzò le loro catene.
15 Celebrino il Signore per la sua bontà
e per i suoi prodigi in favore degli uomini!
16 Poiché egli ha sfondato porte di bronzo
e ha spezzato sbarre di ferro.
17 Soffrivano, gli stolti, per il loro comportamento ribelle
e per le proprie colpe;
18 l’anima loro rifiutava qualsiasi cibo
ed erano giunti fino alle soglie della morte.
19 Nell’angoscia gridarono al Signore
ed egli li liberò dalle loro tribolazioni.
20 Mandò la sua parola e li guarì,
li salvò dalla morte.
21 Celebrino il Signore per la sua bontà
e per i suoi prodigi in favore degli uomini!
22 Offrano sacrifici di lode
e raccontino le sue opere con gioia!
23 Quelli che solcano il mare su navi
e trafficano sulle grandi acque,
24 vedono le opere del Signore
e le sue meraviglie negli abissi marini.
25 Egli comanda, e fa soffiare la tempesta
che solleva le onde.
26 Salgono al cielo, scendono negli abissi;
l’anima loro vien meno per l’angoscia.
27 Traballano, barcollano come ubriachi
e tutta la loro abilità svanisce.
28 Ma nell’angoscia gridano al Signore
ed egli li libera dalle loro tribolazioni.
29 Egli riduce la tempesta al silenzio
e le onde del mare si calmano.
30 Si rallegrano alla vista delle acque calme
ed egli li conduce al porto tanto sospirato.
31 Celebrino il Signore per la sua bontà
e per i suoi prodigi in favore degli uomini.
32 Lo esaltino nell’assemblea del popolo
e lo lodino nel consiglio degli anziani!
33 Egli muta i fiumi in deserto
e le fonti d’acqua in luoghi aridi;
34 la terra fertile in pianura di sale,
per la malvagità dei suoi abitanti.
35 Egli muta il deserto in lago
e la terra arida in fonti d’acqua.
36 Là fa risiedere gli affamati
ed essi fondano una città da abitare.
37 Vi seminano campi e vi piantano vigne
e ne raccolgono frutti abbondanti.
38 Egli li benedice perché crescano di numero
e non lascia diminuire il loro bestiame.
39 Ma poi, ridotti a pochi,
sono umiliati per l’oppressione,
per l’avversità e gli affanni.
40 Egli getta il disprezzo sui potenti
e li fa errare per deserti senza strade;
41 ma solleva il povero dalla miseria
e rende le famiglie numerose come greggi.
42 Gli uomini retti lo vedono, si rallegrano
e ogni malvagio ha la bocca chiusa.
43 Chi è saggio osservi queste cose
e consideri la bontà del Signore.
Footnotes
- Salmi 107:3 Da mezzogiorno, lett. dal mare.
- Salmi 107:9 +Lu 1:53.
Psalm 107
New International Version
BOOK V
Psalms 107–150
Psalm 107
2 Let the redeemed(C) of the Lord tell their story—
those he redeemed from the hand of the foe,
3 those he gathered(D) from the lands,
from east and west, from north and south.[a]
4 Some wandered in desert(E) wastelands,
finding no way to a city(F) where they could settle.
5 They were hungry(G) and thirsty,(H)
and their lives ebbed away.
6 Then they cried out(I) to the Lord in their trouble,
and he delivered them from their distress.
7 He led them by a straight way(J)
to a city(K) where they could settle.
8 Let them give thanks(L) to the Lord for his unfailing love(M)
and his wonderful deeds(N) for mankind,
9 for he satisfies(O) the thirsty
and fills the hungry with good things.(P)
10 Some sat in darkness,(Q) in utter darkness,
prisoners suffering(R) in iron chains,(S)
11 because they rebelled(T) against God’s commands
and despised(U) the plans(V) of the Most High.
12 So he subjected them to bitter labor;
they stumbled, and there was no one to help.(W)
13 Then they cried to the Lord in their trouble,
and he saved them(X) from their distress.
14 He brought them out of darkness,(Y) the utter darkness,(Z)
and broke away their chains.(AA)
15 Let them give thanks(AB) to the Lord for his unfailing love(AC)
and his wonderful deeds(AD) for mankind,
16 for he breaks down gates of bronze
and cuts through bars of iron.
17 Some became fools(AE) through their rebellious ways(AF)
and suffered affliction(AG) because of their iniquities.
18 They loathed all food(AH)
and drew near the gates of death.(AI)
19 Then they cried(AJ) to the Lord in their trouble,
and he saved them(AK) from their distress.
20 He sent out his word(AL) and healed them;(AM)
he rescued(AN) them from the grave.(AO)
21 Let them give thanks(AP) to the Lord for his unfailing love(AQ)
and his wonderful deeds(AR) for mankind.
22 Let them sacrifice thank offerings(AS)
and tell of his works(AT) with songs of joy.(AU)
23 Some went out on the sea(AV) in ships;(AW)
they were merchants on the mighty waters.
24 They saw the works of the Lord,(AX)
his wonderful deeds in the deep.
25 For he spoke(AY) and stirred up a tempest(AZ)
that lifted high the waves.(BA)
26 They mounted up to the heavens and went down to the depths;
in their peril(BB) their courage melted(BC) away.
27 They reeled(BD) and staggered like drunkards;
they were at their wits’ end.
28 Then they cried(BE) out to the Lord in their trouble,
and he brought them out of their distress.(BF)
29 He stilled the storm(BG) to a whisper;
the waves(BH) of the sea[b] were hushed.(BI)
30 They were glad when it grew calm,
and he guided them(BJ) to their desired haven.
31 Let them give thanks(BK) to the Lord for his unfailing love(BL)
and his wonderful deeds(BM) for mankind.
32 Let them exalt(BN) him in the assembly(BO) of the people
and praise him in the council of the elders.
33 He turned rivers into a desert,(BP)
flowing springs(BQ) into thirsty ground,
34 and fruitful land into a salt waste,(BR)
because of the wickedness of those who lived there.
35 He turned the desert into pools of water(BS)
and the parched ground into flowing springs;(BT)
36 there he brought the hungry to live,
and they founded a city where they could settle.
37 They sowed fields and planted vineyards(BU)
that yielded a fruitful harvest;
38 he blessed them, and their numbers greatly increased,(BV)
and he did not let their herds diminish.(BW)
39 Then their numbers decreased,(BX) and they were humbled(BY)
by oppression, calamity and sorrow;
40 he who pours contempt on nobles(BZ)
made them wander in a trackless waste.(CA)
41 But he lifted the needy(CB) out of their affliction
and increased their families like flocks.(CC)
42 The upright see and rejoice,(CD)
but all the wicked shut their mouths.(CE)
Footnotes
- Psalm 107:3 Hebrew north and the sea
- Psalm 107:29 Dead Sea Scrolls; Masoretic Text / their waves
Copyright © 2006 Società Biblica di Ginevra
La Bibbia della Gioia Copyright © 1997, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.