But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.(A)

Since we have now been justified(B) by his blood,(C) how much more shall we be saved from God’s wrath(D) through him! 10 For if, while we were God’s enemies,(E) we were reconciled(F) to him through the death of his Son, how much more, having been reconciled, shall we be saved through his life!(G)

Read full chapter

but God demonstrates his own love for us, in that while[a] we were still sinners, Christ died for us. Therefore, by much more, because we[b] have been declared righteous now by his blood, we will be saved through him from the wrath. 10 For if, while we[c] were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, by much more, having been reconciled, we will be saved by his life.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 5:8 Here “while” is supplied as a component of the participle (“were”) which is understood as temporal
  2. Romans 5:9 Here “because” is supplied as a component of the participle (“have been declared righteous”) which is understood as causal
  3. Romans 5:10 Here “while” is supplied as a component of the participle (“were”) which is understood as temporal

But God ·shows [demonstrates; proves] his ·great [L own] love for us in this way: Christ died for us while we were still sinners.

And since we have now been ·made right with God [declared righteous; justified] by ·the blood of Christ’s death [L his blood], ·we will surely also [L how much more shall we…!] be saved through Christ from ·God’s anger [final punishment; L the wrath]. 10 [L For if] While we were God’s enemies, ·he made us his friends [L we were reconciled to God] through the death of his Son. ·Surely [L How much more…?], ·now that we are his friends [L having been reconciled], he will save us through his Son’s life.

Read full chapter