Romans 1:21-23
EasyEnglish Bible
21 Those people really knew about God. But they did not respect him as a great God, and they did not thank him. They did not even think clearly any more. Their minds became confused and they did not understand God's message. 22 They said that they were wise, but really they became fools. 23 They refused to worship the great God who can never die. Instead, they made false gods for themselves. They worshipped idols that were like people who must die. They also made idols that looked like birds, animals and snakes, and they worshipped them.
Read full chapter
Romans 1:21-23
New International Version
21 For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him, but their thinking became futile and their foolish hearts were darkened.(A) 22 Although they claimed to be wise, they became fools(B) 23 and exchanged the glory of the immortal God for images(C) made to look like a mortal human being and birds and animals and reptiles.
Romans 1:21-23
New King James Version
21 because, although they knew God, they did not glorify Him as God, nor were thankful, but (A)became futile in their thoughts, and their foolish hearts were darkened. 22 (B)Professing to be wise, they became fools, 23 and changed the glory of the (C)incorruptible (D)God into an image made like [a]corruptible man—and birds and four-footed animals and creeping things.
Read full chapterFootnotes
- Romans 1:23 perishable
Romans 1:21-23
New English Translation
21 For although they knew God, they did not glorify him as God or give him thanks, but they became futile in their thoughts and their senseless hearts[a] were darkened. 22 Although they claimed[b] to be wise, they became fools 23 and exchanged the glory of the immortal God for an image resembling mortal human beings[c] or birds or four-footed animals[d] or reptiles.
Read full chapterFootnotes
- Romans 1:21 tn Grk “heart.”
- Romans 1:22 tn The participle φάσκοντες (phaskontes) is used concessively here.
- Romans 1:23 tn Grk “exchanged the glory of the incorruptible God in likeness of an image of corruptible man.” Here there is a wordplay on the Greek terms ἄφθαρτος (aphthartos, “immortal, imperishable, incorruptible”) and φθαρτός (phthartos, “mortal, corruptible, subject to decay”).
- Romans 1:23 sn Possibly an allusion to Ps 106:19-20.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

