Romanos 12:4-8
Nueva Traducción Viviente
4 Así como nuestro cuerpo tiene muchas partes y cada parte tiene una función específica, 5 el cuerpo de Cristo también. Nosotros somos las diversas partes de un solo cuerpo y nos pertenecemos unos a otros.
6 Dios, en su gracia, nos ha dado dones diferentes para hacer bien determinadas cosas. Por lo tanto, si Dios te dio la capacidad de profetizar, habla con toda la fe que Dios te haya concedido. 7 Si tu don es servir a otros, sírvelos bien. Si eres maestro, enseña bien. 8 Si tu don consiste en animar a otros, anímalos. Si tu don es dar, hazlo con generosidad. Si Dios te ha dado la capacidad de liderar, toma la responsabilidad en serio. Y si tienes el don de mostrar bondad a otros, hazlo con gusto.
Read full chapter
Romans 12:4-8
New International Version
4 For just as each of us has one body with many members, and these members do not all have the same function,(A) 5 so in Christ we, though many, form one body,(B) and each member belongs to all the others. 6 We have different gifts,(C) according to the grace given to each of us. If your gift is prophesying,(D) then prophesy in accordance with your[a] faith;(E) 7 if it is serving, then serve; if it is teaching, then teach;(F) 8 if it is to encourage, then give encouragement;(G) if it is giving, then give generously;(H) if it is to lead,[b] do it diligently; if it is to show mercy, do it cheerfully.
Footnotes
- Romans 12:6 Or the
- Romans 12:8 Or to provide for others
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.