К Римлянам 15:8-13
New Russian Translation
8 Я говорю вам, что Христос стал слугой обрезанных, чтобы явить верность Божью, подтвердив те обещания, которые Он дал праотцам, 9 а также для того, чтобы и другие народы могли прославить Бога за Его милость, как написано:
«За это я буду славить Тебя среди других народов,
имени Твоему воспою я хвалу»[a].
10 И еще написано:
«Радуйтесь, язычники, вместе с Его народом!»[b]
11 И еще:
«Славьте Господа, все народы!
Пойте хвалу Ему, все люди!»[c]
12 Исаия также говорит:
«Придет Корень[d] Иессея
и поднимется, чтобы править народами,
и язычники будут надеяться на Него»[e].
13 Пусть же Бог, источник всякой надежды, через вашу веру наполнит вас радостью и миром, чтобы вам в силе Святого Духа изобиловать надеждой.
Read full chapterFootnotes
- 15:9 Пс. 17:50; 2 Цар. 22:50.
- 15:10 Втор. 32:43.
- 15:11 Пс. 116:1.
- 15:12 Или: «росток». По пророчеству Христос должен был быть потомком царя Давида, сына Иессея (см. Ис. 11:1; Иер. 23:5-6).
- 15:12 Ис. 11:10.
Romans 15:8-13
Amplified Bible, Classic Edition
8 For I tell you that Christ (the Messiah) became a servant and a minister to the circumcised (the Jews) in order to show God’s truthfulness and honesty by confirming (verifying) the promises [given] to our fathers,
9 And [also in order] that the Gentiles (nations) might glorify God for His mercy [not covenanted] to them. As it is written, Therefore I will praise You among the Gentiles and sing praises to Your name.(A)
10 Again it is said, Rejoice (exult), O Gentiles, along with His [own] people;(B)
11 And again, Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples praise Him!(C)
12 And further Isaiah says, There shall be a [a]Sprout from the Root of Jesse, He Who rises to rule over the Gentiles; in Him shall the Gentiles hope.(D)
13 May the God of your hope so fill you with all joy and peace in believing [through the experience of your faith] that by the power of the Holy Spirit you may abound and be overflowing (bubbling over) with hope.
Read full chapterFootnotes
- Romans 15:12 G. Abbott-Smith, Manual Greek Lexicon.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation