Add parallel Print Page Options

21 that the creation itself will also be set free from the bondage of decay into the glorious freedom of God’s children.

Read full chapter

21 that[a] the creation itself will be liberated from its bondage to decay(A) and brought into the freedom and glory of the children of God.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 8:21 Or subjected it in hope. 21 For

21 Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.

Read full chapter

Now this matter arose[a] because of the false brothers with false pretenses[b] who slipped in unnoticed to spy on[c] our freedom that we have in Christ Jesus, to make us slaves.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 2:4 tn No subject and verb are expressed in vv. 4-5, but the phrase “Now this matter arose,” implied from v. 3, was supplied to make a complete English sentence.
  2. Galatians 2:4 tn The adjective παρεισάκτους (pareisaktous), which relates to someone joining a group with false motives or false pretenses, applies to the “false brothers.” Although the expression “false brothers with false pretenses” is somewhat redundant, it captures the emphatic force of Paul’s expression, which labels both these “brothers” as false (ψευδαδέλφους, pseudadelphous) as well as their motives. See L&N 34.29 for more information.
  3. Galatians 2:4 tn The verb translated here as “spy on” (κατασκοπέω, kataskopeō) can have a neutral nuance, but here the connotation is certainly negative (so F. F. Bruce, Galatians [NIGTC], 112-13, and E. Burton, Galatians [ICC], 83).
  4. Galatians 2:4 tn Grk “in order that they might enslave us.” The ἵνα (hina) clause with the subjunctive verb καταδουλώσουσιν (katadoulōsousin) has been translated as an English infinitival clause.

This matter arose because some false believers(A) had infiltrated our ranks to spy on(B) the freedom(C) we have in Christ Jesus and to make us slaves.

Read full chapter

And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Read full chapter

Freedom of the Believer

For freedom[a] Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be subject again to the yoke[b] of slavery.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 5:1 tn Translating the dative as “For freedom” shows the purpose for Christ setting us free; however, it is also possible to take the phrase in the sense of means or instrument (“with [or by] freedom”), referring to the freedom mentioned in 4:31 and implied throughout the letter.
  2. Galatians 5:1 sn Here the yoke figuratively represents the burdensome nature of slavery.

Freedom in Christ

It is for freedom that Christ has set us free.(A) Stand firm,(B) then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery.(C)

Read full chapter

Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.

Read full chapter