Revelation 7
Complete Jewish Bible
7 After this, I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth, so that no wind would blow on the land, on the sea or on any tree. 2 I saw another angel coming up from the east with a seal from the living God, and he shouted to the four angels who had been given power to harm the land and the sea, 3 “Do not harm the land or the sea or the trees until we have sealed the servants of our God on their foreheads!” 4 I heard how many were sealed — 144,000 from every tribe of the people of Isra’el:
5 From the tribe of Y’hudah | 12,000 were sealed |
from the tribe of Re’uven | 12,000 |
from the tribe of Gad, | 12,000 |
6 from the tribe of Asher | 12,000 |
from the tribe of Naftali | 12,000 |
from the tribe of M’nasheh | 12,000 |
7 from the tribe of Shim‘on | 12,000 |
from the tribe of Levi | 12,000 |
from the tribe of Yissakhar | 12,000 |
8 from the tribe of Z’vulun | 12,000 |
from the tribe of Yosef | 12,000 |
from the tribe of Binyamin | 12,000 |
9 After this, I looked; and there before me was a huge crowd, too large for anyone to count, from every nation, tribe, people and language. They were standing in front of the throne and in front of the Lamb, dressed in white robes and holding palm branches in their hands; 10 and they shouted,
“Victory to our God,
who sits on the throne,
and to the Lamb!”
11 All the angels stood around the throne, the elders and the four living beings; they fell face down before the throne and worshipped God, saying,
12 “Amen!
“Praise and glory, wisdom and thanks,
honor and power and strength
belong to our God forever and ever!
“Amen!”
13 One of the elders asked me, “These people dressed in white robes — who are they, and where are they from?” 14 “Sir,” I answered, “you know.” Then he told me, “These are the people who have come out of the Great Persecution. They have washed their robes and made them white with the blood of the Lamb. 15 That is why they are before God’s throne.
“Day and night they serve him in his Temple;
and the One who sits on the throne
will put his Sh’khinah upon them.
16 “They will never again be hungry,
they will never again be thirsty,
the sun will not beat down on them,
nor will any burning heat.[a]
17 “For the Lamb at the center of the throne
will shepherd them, will lead them
to springs of living water,[b]
and God will wipe every tear from their eyes.”[c]
Footnotes
- Revelation 7:16 Isaiah 49:10
- Revelation 7:17 Isaiah 49:10; Jeremiah 2:13; Ezekiel 34:23; Psalm 23:1–2
- Revelation 7:17 Isaiah 25:8
启示录 7
Chinese New Version (Simplified)
印了十四万四千个以色列人
7 这事以后,我看见四位天使站在地的四极,掌握着地上的四风,不使风吹在地上、海上和任何树上。 2 我又看见另外一位天使,从日出之地上来,拿着永活 神的印,向那四位得了权柄可以伤害地和海的天使,大声呼喊, 3 说:“你们不要伤害地、海和树木,等我们在 神众仆人的额上先盖上了印。” 4 我听见被盖印的人的数目,以色列子孙各支派中被盖印的共有十四万四千人:
5 犹大支派中被盖印的,一万二千人;
流本支派中,一万二千人;
迦得支派中,一万二千人;
6 亚设支派中,一万二千人;
拿弗他利支派中,一万二千人;
玛拿西支派中,一万二千人;
7 西缅支派中,一万二千人;
利未支派中,一万二千人;
以萨迦支派中,一万二千人;
8 西布伦支派中,一万二千人;
约瑟支派中,一万二千人;
便雅悯支派中,一万二千人。
各国各族的群众前来敬拜
9 这些事以后,我观看,见有一大群人,没有人能数得过来,是从各邦国、各支派、各民族、各方言来的。他们都站在宝座和羊羔面前,身穿白袍,手里拿着棕树枝。 10 他们大声呼喊,说:
“愿救恩归给那坐在宝座上我们的 神,也归给羊羔!”
11 所有的天使都站在宝座、众长老和四个活物的四周。他们在宝座前,面伏在地上敬拜 神, 12 说:
“阿们!愿颂赞、荣耀、智慧、
感谢、尊贵、权能、力量,
都归给我们的 神,
直到永永远远。阿们!”
13 长老中有一位问我:“这些身穿白袍的是谁?他们是从哪里来的呢?” 14 我对他说:“我主啊,你是知道的。”他告诉我:“这些人是从大患难中出来的。他们用羊羔的血,把自己的衣袍洗洁白了。 15 因此,他们可以在 神的宝座前,并且日夜在他的圣所里事奉他。那坐在宝座上的必展开帐幕覆庇他们。 16 他们必不再饿,也不再渴;太阳和一切炎热必不伤害他们。 17 因为在宝座中间的羊羔必牧养他们,领他们到生命水的泉源那里。 神也必抹去他们的一切眼泪。”
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.