Print Page Options

After I heard about these who would be sealed, I looked and saw a huge crowd of people, which no one could even begin to count, representing every nation and tribe, people and language, standing before the throne and before the Lamb, wearing white robes and waving palm branches.

Read full chapter

After these things I looked, and here was[a] an enormous crowd that no one could count, made up of persons from every nation, tribe,[b] people, and language, standing before the throne and before the Lamb dressed in long white robes, and with palm branches in their hands.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 7:9 tn The phrase “and here was” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).
  2. Revelation 7:9 tn Here καί (kai) has not been translated before each of the following categories, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

Praise from the Great Crowd

After this I saw a vast crowd, too great to count, from every nation and tribe and people and language, standing in front of the throne and before the Lamb. They were clothed in white robes and held palm branches in their hands.

Read full chapter

A Great Multitude from Every Nation

After this I looked, and behold, (A)a great multitude that no one could number, (B)from every nation, from all tribes and peoples and languages, standing before the throne and before the Lamb, (C)clothed in white robes, with (D)palm branches in their hands,

Read full chapter

A Multitude from the Tribulation

After these things I looked, and behold, a great multitude which no one could count, from (A)every nation and all the tribes, peoples, and languages, standing (B)before the throne and (C)before the Lamb, clothed in (D)white robes, and (E)palm branches were in their hands;

Read full chapter