Revelation 20
The Voice
In one of the final, decisive battles, the rider on the white horse leads the armies of heaven against the enemy armies of the beast and the false prophet. His enemies are easily defeated, and the beast and the false prophet are thrown into the lake of fire. When the battle is over, the rider known as “King of kings and Lord of lords” turns His attention to the dragon.
20 Then I saw a messenger coming from heaven. In his hand was a key to the abyss and a great chain that had been forged in heaven. 2 He seized the dragon, that ancient serpent who is the devil and Satan, and bound him for 1,000 years with the great chain. 3 The messenger cast him into the abyss and locked it and sealed him in it so that he could not go about deceiving the nations until the 1,000 years had come to completion. Afterward he must be released for a short time.
4 Then I saw some thrones, and those seated in judgment were given the right to judge. Standing there were the souls of those who were beheaded because of their testimony of Jesus and the word of God. They had refused to worship the beast or its detestable image and had not received the mark upon their foreheads or upon their hands. They had come back to life and reigned with the Anointed One, our Liberating King, for 1,000 years. 5 Now as for the rest of the dead, they were not given life until the 1,000 years were completed. This is the first resurrection.
6 Blessed and holy are the ones who take part in the first resurrection. Over these, the second death has no power; they will serve as priests of God and His Anointed, and they will reign with Him for 1,000 years.
7 When the 1,000 years are completed, Satan will be released from his prison. 8 And he will crawl out of the abyss in order to deceive the nations located at the four corners of the earth, Gog and Magog[a] as Ezekiel described them, in order to rally them together for one final battle. They are in number as the grains of sand on the shore. 9 They marched in unholy array over the expanse of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. As they laid siege to the city, fire rained down from heaven and incinerated them. 10 And the devil who had deceived them was cast into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet had already been thrown; and the unholy trio will be tortured day and night throughout the ages.
Since the beginning, Satan, the dragon, has brought trouble on all the sons and daughters of Adam. Now John sees the truth of his destiny. Ultimately the one who brings such pain and sorrow upon the world will be bound and thrown into the lake of fire. But evil is not easily defeated; John watches as he mounts one last, futile attack against God’s people and His beloved. Never again will he raise his ugly head against those who remain faithful to the One who sits on the throne and to the Lamb.
11 The scene changed. I saw a great white throne, and One was seated upon it. The earth and heaven receded from His presence; there was no place for them. 12 And I saw the dead, great and small, standing in front of the throne. Some books were opened. Then another book was opened; it was called the book of life. And the dead were judged according to what had been recorded in the first books; these were the records of everything they had done. 13 And the sea surrendered its dead. Death and Hades gave up their dead as well. And all were judged according to their works. 14 Then Death and Hades were cast into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire. 15 And everyone whose name could not be found among the names written in the book of life was thrown into the lake of fire.
Footnotes
启示录 20
Chinese New Version (Traditional)
捆綁撒但一千年
20 我又看見一位天使從天上降下來,手裡拿著無底坑的鑰匙和一條大鎖鍊。 2 他捉住了那龍,那古蛇,就是魔鬼,撒但,把牠捆綁了一千年。 3 天使把牠拋在無底坑裡,關起來,封上印,使牠不能再迷惑列國,等到那一千年完了。以後,必須暫時釋放牠。
4 我又看見一些寶座,有人坐在上面,他們得了審判的權柄。我也看見那些因為替耶穌作見證,並且因為 神的道而被斬首的人的靈魂。他們沒有拜過獸或獸像,也沒有在額上或手上受過獸的記號。他們都復活了,與基督一同作王一千年。 5 其餘的死人還沒有復活,等到那一千年完了。這是頭一次的復活。 6 在頭一次復活有分的人是有福的、聖潔的,第二次的死沒有能力轄制他們。他們還要作 神和基督的祭司,與他一同作王一千年。
撒但的失敗
7 那一千年完了,撒但就要從監牢裡被釋放出來。 8 他要出來迷惑地上四方的列國,就是歌革和瑪名,使他們聚集爭戰。他們的人數好像海邊的沙那麼多。 9 他們上來遍滿了全地,圍住了聖徒的營和那蒙愛的城,就有火從天上降下來,毀滅了他們。 10 那迷惑他們的魔鬼,被拋在硫磺的火湖裡,就是獸和假先知所在的地方。他們必晝夜受痛苦,直到永永遠遠。
白色大寶座的審判
11 我又看見一個白色的大寶座,和坐在上面的那位。天地都從他面前逃避,再也看不見了。 12 我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前。案卷都展開了,還有另一卷,就是生命冊,也展開了。死了的人都憑著這些案卷所記載的,照著他們所行的受審判。 13 於是海把其中的死人交出來,死亡和陰間也把其中的死人交出來,他們都照著各人所行的受審判。 14 死亡和陰間也被拋在火湖裡。這火湖就是第二次的死。 15 凡是名字沒有記在生命冊上的,他就被拋在火湖裡。
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.