Add parallel Print Page Options

17 And then one of the seven messengers entrusted with the seven bowls came over to me.

Guide: Come, and I will show you the true nature and God’s judgment of the great whore who is sitting on the many waters. She has seduced all the kings of the earth into committing lewd, sexual acts; and most earth dwellers have become intoxicated with the wine of her harlotry.

Immediately I was in the Spirit, and the guide picked me up and carried me off. In the middle of a vast desert, I saw a woman sitting on a scarlet-colored beast covered with blasphemous names. The beast had seven heads and ten horns like the beast I had seen earlier rising out of the sea. The woman was dressed in purple and scarlet fabrics; she shimmered with gold and jewels and pearls. I looked closer and saw that her hand held a golden cup brimming with abominations, bubbling over with the impurities of her sexual exploits. On her forehead was inscribed a name, a mystery: “Babylon the great, the mother of whores and the abominations that defile the earth.” I looked and saw that the woman was drunk because she had gorged herself on the blood of the saints and the blood of those people who refused to deny Jesus even to save their own lives. When I saw her, I was filled with wonder.

Guide: Why are you so amazed? I will reveal to you the mystery of this woman and of the beast with seven heads and ten horns that carries her. The beast you saw was, and is not, and is about to come up out of the abyss and go away into eternal destruction. And the earth dwellers, whose names have not been inscribed in the book of life from the foundation of the world, will be astonished when they see the beast because it was and is not and is to come.

Here is the mind possessing wisdom: The seven heads signify the seven mountains where the woman is seated. They also stand for seven kings. 10 Five have fallen, one is alive, and the last has not yet come to reign. But when he does come, he will be allowed to reign only a short time. 11 Regarding the beast that was and is not, it is actually an eighth ruler that springs from the seven and goes away into eternal destruction. 12 The ten horns you saw stand for ten kings who have not yet ascended to power, but they will be invested with royal authority for a single hour and will reign together with the beast. 13 These come together for one purpose and one purpose alone: to yield their power and authority to the beast. 14 Together they will make war on the Lamb, and the Lamb will be victorious over them because He is the Lord over all lords and the King over all kings; and those who stand with Him are called, elect, and faithful.

15 (continuing to speak to me) The waters you saw, where the whore is seated, represent the peoples and multitudes, ethnicities and languages. 16 The beast and the ten horns you saw will despise the whore; they will make her a wasteland and strip her naked. They will gorge themselves on her flesh and incinerate her with fire. 17 For God has placed in their hearts to do what He has purposed, that is, to become one in mind and to surrender their kingdoms over to the beast until the words of God accomplish their end. 18 And the woman you saw—she is the great city that rules over the kings of the earth.

騎著獸的大淫婦

17 拿著七碗的七位天使中,有一位來跟我講話,說:“你來,我要把那坐在眾水之上的大淫婦所要受的審判指示你。 地上的眾王都跟她行過淫,住在地上的人也都喝她淫亂的酒醉了。” 我在靈裡被天使帶到曠野去,看見一個婦人,騎著朱紅色的獸,這獸布滿了褻瀆的名號,有七頭十角。 那婦人穿著紫色和朱紅色的衣服,佩戴著金子、寶石和珍珠的裝飾,手裡拿著金杯,盛滿了可憎的物,和她淫亂的污穢。 她額上寫著一個名號:“奧祕,大巴比倫,地上的淫婦和可憎的物之母。” 我又看見那婦人喝聖徒的血,和那為耶穌作見證的人的血,喝醉了。

我看見了她,就大大驚奇。 天使對我說:“你為甚麼驚奇呢?我要把這婦人的奧祕,和馱著她的那七頭十角的獸的奧祕告訴你。 你看見的那獸,先前在、現今不在、將來要從無底坑上來,然後走向滅亡。住在世上的人,凡是名字在創世以來沒有記在生命冊上的,看見了那先前在、現今不在、將來還要出現的獸,就都要驚奇。 在這裡需要有智慧的心。七頭就是那婦人所坐的七座山, 10 也就是七位王:五位已經倒了,一位還在,另一位還沒有來到;他來的時候,必須存留一會兒。 11 那先前在、現今不在的獸,就是第八位。他也是出於那七位中的一位的,並且正在走向滅亡。 12 你看見的那十角,就是十王,他們還沒有取得王權;但要跟獸一同得著權柄,作王一個時期。 13 他們同心合意,把自己的權力權柄交給那獸。 14 他們要跟羊羔作戰,羊羔必勝過他們,因為他是萬主之主,萬王之王。那些與羊羔同在、蒙召、被選、有忠心的,也必勝過他們。”

15 天使又對我說:“你所看見那淫婦坐著的眾水,就是多種民族、群眾、邦國,方言的人。 16 你看見的十角和那獸,都要恨那淫婦,使她荒涼赤身,又要吃她的肉,用火把她燒掉。 17  神要眾王行他的旨意,就把意念放在他們心中,叫他們同心把自己的國獻給那獸,直到 神的話都實現為止。 18 你看見的那婦人,就是有權統治地上的眾王的那座大城。”