Add parallel Print Page Options

15 και ειδον αλλο σημειον εν τω ουρανω μεγα και θαυμαστον αγγελους επτα εχοντας πληγας επτα τας εσχατας οτι εν αυταις ετελεσθη ο θυμος του θεου

και ειδον ως θαλασσαν υαλινην μεμιγμενην πυρι και τους νικωντας εκ του θηριου και εκ της εικονος αυτου και εκ του χαραγματος αυτου εκ του αριθμου του ονοματος αυτου εστωτας επι την θαλασσαν την υαλινην εχοντας κιθαρας του θεου

και αδουσιν την ωδην μωσεως του δουλου του θεου και την ωδην του αρνιου λεγοντες μεγαλα και θαυμαστα τα εργα σου κυριε ο θεος ο παντοκρατωρ δικαιαι και αληθιναι αι οδοι σου ο βασιλευς των αγιων

τις ου μη φοβηθη σε κυριε και δοξαση το ονομα σου οτι μονος οσιος οτι παντα τα εθνη ηξουσιν και προσκυνησουσιν ενωπιον σου οτι τα δικαιωματα σου εφανερωθησαν

και μετα ταυτα ειδον και ιδου ηνοιγη ο ναος της σκηνης του μαρτυριου εν τω ουρανω

και εξηλθον οι επτα αγγελοι εχοντες τας επτα πληγας εκ του ναου ενδεδυμενοι λινον καθαρον και λαμπρον και περιεζωσμενοι περι τα στηθη ζωνας χρυσας

και εν εκ των τεσσαρων ζωων εδωκεν τοις επτα αγγελοις επτα φιαλας χρυσας γεμουσας του θυμου του θεου του ζωντος εις τους αιωνας των αιωνων

και εγεμισθη ο ναος καπνου εκ της δοξης του θεου και εκ της δυναμεως αυτου και ουδεις ηδυνατο εισελθειν εις τον ναον αχρι τελεσθωσιν αι επτα πληγαι των επτα αγγελων

A Scene of Heaven

15 Then I saw (A)another sign in heaven, great and marvelous, (B)seven angels who had (C)seven plagues, which are (D)the last, because in them the wrath of God is finished.

And I saw something like a (E)sea of glass mixed with fire, and those who (F)were victorious [a]over the (G)beast and (H)his image and the (I)number of his name, standing on the (J)sea of glass, holding (K)harps of God. And they *sang the (L)song of Moses, (M)the bond-servant of God, and the (N)song of the Lamb, saying,

(O)Great and marvelous are Your works,
(P)Lord God, the Almighty;
Righteous and true are Your ways,
(Q)King of the [b]nations!
(R)Who will not fear You, Lord, and glorify Your name?
For You alone are holy;
For (S)all the nations will come and worship before You,
For Your [c](T)righteous acts have been revealed.”

After these things I looked, and (U)the [d]temple of the (V)tabernacle of testimony in heaven was opened, and the (W)seven angels who had the seven plagues (X)came out of the [e]temple, clothed in [f]linen, clean and bright, and (Y)their chests wrapped with golden sashes. And one of the (Z)four living creatures gave the (AA)seven angels seven (AB)golden bowls full of the (AC)wrath of God, who (AD)lives forever and ever. And the [g]temple was filled with (AE)smoke from the glory of God and from His power; and no one was able to enter the [h]temple until the seven plagues of the seven angels were finished.

Footnotes

  1. Revelation 15:2 Lit from
  2. Revelation 15:3 Two early mss ages
  3. Revelation 15:4 Or judgments
  4. Revelation 15:5 Or sanctuary
  5. Revelation 15:6 Or sanctuary
  6. Revelation 15:6 One early ms stone
  7. Revelation 15:8 Or sanctuary
  8. Revelation 15:8 Or sanctuary