Add parallel Print Page Options

Seven Angels, Seven Plagues

15 Then I saw (A)another sign in heaven, great and marvelous, (B)seven angels who have (C)seven plagues, which are (D)the last, because in them the wrath of God is finished.

Then I saw something like a (E)sea of glass mixed with fire, and those who have (F)overcome [a]the (G)beast and (H)his image and the (I)number of his name, standing on the (J)sea of glass, having (K)harps of God. And they *sang the (L)song of Moses, (M)the slave of God, and the (N)song of the Lamb, saying,

(O)Great and marvelous are Your works,
(P)O [b]Lord God, the Almighty;
Righteous and true are Your ways,
(Q)King of the [c]nations!
(R)Who will not fear, O [d]Lord, and glorify Your name?
For You alone are holy;
For (S)all the nations will come and worship before You,
For Your [e](T)righteous acts have been revealed.”

And after these things I looked, and (U)the sanctuary of the (V)tabernacle of testimony in heaven was opened, and the (W)seven angels who have the seven plagues (X)came out of the sanctuary, clothed in [f]linen, clean and bright, and (Y)girded around their chests with golden sashes. Then one of the (Z)four living creatures gave to the (AA)seven angels seven (AB)golden bowls full of the (AC)wrath of God, who (AD)lives forever and ever. And the sanctuary was filled with (AE)smoke from the glory of God and from His power; and no one was able to enter the sanctuary until the seven plagues of the seven angels were finished.

Footnotes

  1. Revelation 15:2 Lit from
  2. Revelation 15:3 In OT, Yahweh, cf. Amos 4:13
  3. Revelation 15:3 Two early mss ages
  4. Revelation 15:4 In OT, Yahweh, Jer 10:6
  5. Revelation 15:4 Or judgments
  6. Revelation 15:6 One early ms stone

Segersången i himlen

15 Och jag såg ett annat mäktigt skådespel i himlen, som visade vad som kommer att hända: sju änglar utsågs för att föra de sju sista plågorna till jorden, och sedan kommer Guds vrede till sist att vara stillad.

Och jag såg något som verkade vara ett hav av eld och glas, och på det stod alla de som hade segrat i kampen över vilddjuret, dess avbild och dess tal. Alla höll de Guds harpor i sina händer,

3-4 och de sjöng Guds tjänare Moses och Lammets sång:Stora och mäktiga är dina gärningar, Herre Gud Allsmäktig.Rätta och sanna är dina vägar, du tidsåldrarnas kung.Vem skulle inte bäva för dig, Herre och hylla ditt namn? För bara du är helig.Alla folk ska komma och tillbe dig,för dina rättfärdiga gärningar har blivit synliga.

Sedan såg jag att det allraheligaste i templet i himlen öppnades.

De sju änglar, som var utsedda att hälla ut de sju plågorna, kom sedan från templet, klädda i fläckfritt vitt linne, och med guldbälten kring bröstet.

En av de fyra väsendena räckte en guldskål till var och en av dem. Och skålen var fylld av den levande Gudens fruktansvärda vrede - han, som lever i evigheternas evigheter.

Templet fylldes av rök från hans härlighet och makt, och ingen kunde gå in förrän de sju änglarna hade hällt ut de sju plågorna.