Add parallel Print Page Options

13 και εσταθην επι την αμμον της θαλασσης και ειδον εκ της θαλασσης θηριον αναβαινον εχον κεφαλας επτα και κερατα δεκα και επι των κερατων αυτου δεκα διαδηματα και επι τας κεφαλας αυτου ονομα βλασφημιας

και το θηριον ο ειδον ην ομοιον παρδαλει και οι ποδες αυτου ως αρκτου και το στομα αυτου ως στομα λεοντος και εδωκεν αυτω ο δρακων την δυναμιν αυτου και τον θρονον αυτου και εξουσιαν μεγαλην

και ειδον μιαν των κεφαλων αυτου ως εσφαγμενην εις θανατον και η πληγη του θανατου αυτου εθεραπευθη και εθαυμασεν ολη η γη οπισω του θηριου

και προσεκυνησαν τον δρακοντα ος εδωκεν εξουσιαν τω θηριω και προσεκυνησαν το θηριον λεγοντες τις ομοιος τω θηριω τις δυναται πολεμησαι μετ αυτου

και εδοθη αυτω στομα λαλουν μεγαλα και βλασφημιας και εδοθη αυτω εξουσια ποιησαι μηνας τεσσαρακοντα δυο

και ηνοιξεν το στομα αυτου εις βλασφημιαν προς τον θεον βλασφημησαι το ονομα αυτου και την σκηνην αυτου και τους εν τω ουρανω σκηνουντας

και εδοθη αυτω πολεμον ποιησαι μετα των αγιων και νικησαι αυτους και εδοθη αυτω εξουσια επι πασαν φυλην και γλωσσαν και εθνος

και προσκυνησουσιν αυτω παντες οι κατοικουντες επι της γης ων ου γεγραπται τα ονοματα εν τη βιβλω της ζωης του αρνιου εσφαγμενου απο καταβολης κοσμου

ει τις εχει ους ακουσατω

10 ει τις αιχμαλωσιαν συναγει εις αιχμαλωσιαν υπαγει ει τις εν μαχαιρα αποκτενει δει αυτον εν μαχαιρα αποκτανθηναι ωδε εστιν η υπομονη και η πιστις των αγιων

11 και ειδον αλλο θηριον αναβαινον εκ της γης και ειχεν κερατα δυο ομοια αρνιω και ελαλει ως δρακων

12 και την εξουσιαν του πρωτου θηριου πασαν ποιει ενωπιον αυτου και ποιει την γην και τους κατοικουντας εν αυτη ινα προσκυνησωσιν το θηριον το πρωτον ου εθεραπευθη η πληγη του θανατου αυτου

13 και ποιει σημεια μεγαλα ινα και πυρ ποιη καταβαινειν εκ του ουρανου εις την γην ενωπιον των ανθρωπων

14 και πλανα τους κατοικουντας επι της γης δια τα σημεια α εδοθη αυτω ποιησαι ενωπιον του θηριου λεγων τοις κατοικουσιν επι της γης ποιησαι εικονα τω θηριω ο εχει την πληγην της μαχαιρας και εζησεν

15 και εδοθη αυτω δουναι πνευμα τη εικονι του θηριου ινα και λαληση η εικων του θηριου και ποιηση οσοι αν μη προσκυνησωσιν την εικονα του θηριου ινα αποκτανθωσιν

16 και ποιει παντας τους μικρους και τους μεγαλους και τους πλουσιους και τους πτωχους και τους ελευθερους και τους δουλους ινα δωση αυτοις χαραγμα επι της χειρος αυτων της δεξιας η επι των μετωπων αυτων

17 και ινα μη τις δυνηται αγορασαι η πωλησαι ει μη ο εχων το χαραγμα η το ονομα του θηριου η τον αριθμον του ονοματος αυτου

18 ωδε η σοφια εστιν ο εχων τον νουν ψηφισατω τον αριθμον του θηριου αριθμος γαρ ανθρωπου εστιν και ο αριθμος αυτου χξς

The Beast from the Sea

13 And the dragon stood on the sand of the [a]seashore.

Then I saw a (A)beast coming up out of the sea, having (B)ten horns and (C)seven heads, and on his horns were (D)ten crowns, and on his heads were (E)blasphemous names. And the beast that I saw was (F)like a leopard, and his feet were like those of (G)a bear, and his mouth like the mouth of (H)a lion. And the (I)dragon gave him his power and his (J)throne, and great authority. I saw one of his heads as if it had been [b]fatally wounded, and his (K)fatal wound was healed. And the whole earth (L)was amazed and followed after the beast; they worshiped the (M)dragon because he (N)gave his authority to the beast; and they worshiped the beast, saying, “(O)Who is like the beast, and who is able to wage war with him?” A mouth was given to him (P)speaking [c]arrogant words and blasphemies, and authority to act for (Q)forty-two months was given to him. And he opened his mouth in blasphemies against God, to blaspheme His name and His tabernacle, that is, (R)those who dwell in heaven.

It was also given to him to (S)make war with the [d]saints and to overcome them, and authority was given to him over (T)every tribe, people, language, and nation. All who (U)live on the earth will worship him, everyone (V)whose name has not been [e]written (W)since the foundation of the world in the (X)book of life of (Y)the Lamb who has been slaughtered. (Z)If anyone has an ear, let him hear. 10 (AA)If anyone [f]is destined for captivity, to captivity he goes; (AB)if anyone kills with the sword, with the sword he must be killed. Here is (AC)the [g]perseverance and the faith of the [h]saints.

The Beast from the Earth

11 Then (AD)I saw another beast coming up out of the earth; and he had (AE)two horns like a lamb, and he spoke as a (AF)dragon. 12 He (AG)exercises all the authority of the first beast [i](AH)in his presence. And he makes (AI)the earth and those who live on it (AJ)worship the first beast, whose (AK)fatal wound was healed. 13 He (AL)performs great signs, so that he even makes (AM)fire come down out of the sky to the earth in the presence of people. 14 And he (AN)deceives (AO)those who live on the earth because of (AP)the signs which it was given him to perform [j](AQ)in the presence of the beast, telling those who live on the earth to make an image to the beast who *had the (AR)wound of the sword and has come to life. 15 And it was given to him to give breath to the image of the beast, so that the image of the beast would even [k]speak and cause (AS)all who do not (AT)worship the image of the beast to be killed. 16 And he causes all, (AU)the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slaves, [l]to be given a (AV)mark on their right hands or on their foreheads, 17 and he decrees that no one will be able to buy or to sell, except the one who has the (AW)mark, either (AX)the name of the beast or (AY)the number of his name. 18 (AZ)Here is wisdom. Let him who has understanding calculate the number of the beast, for the number is that (BA)of a [m]man; and his number is [n]six hundred and sixty-six.

Footnotes

  1. Revelation 13:1 Lit sea
  2. Revelation 13:3 Lit slaughtered to death
  3. Revelation 13:5 Lit great things
  4. Revelation 13:7 Lit holy ones; i.e., God’s people
  5. Revelation 13:8 Or written in the book...slain from the foundation of the world
  6. Revelation 13:10 Or leads into captivity
  7. Revelation 13:10 Or steadfastness
  8. Revelation 13:10 See note v 7
  9. Revelation 13:12 Or by his authority
  10. Revelation 13:14 Or by the authority of
  11. Revelation 13:15 One early ms speak, and he will cause
  12. Revelation 13:16 Lit so that they give them a mark
  13. Revelation 13:18 Or human
  14. Revelation 13:18 I.e., spelled out in Gr as 600 + 60 + 6; one early ms has the letters for 616