Y sus cadáveres yacerán[a] en la calle de la gran ciudad(A), que simbólicamente[b] se llama Sodoma(B) y Egipto(C), donde también su Señor fue crucificado. Y gente de todos los pueblos, tribus, lenguas y naciones(D), contemplarán[c] sus cadáveres[d] por tres días y medio, y no permitirán[e] que sus cadáveres sean sepultados(E). 10 Y los que moran en la tierra(F) se regocijarán[f] por[g] ellos y se alegrarán[h], y se enviarán regalos unos a otros(G), porque estos dos profetas atormentaron a los que moran en la tierra(H).

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 11:8 Algunos mss. antiguos dicen: Y su cadáver yacerá
  2. Apocalipsis 11:8 Lit., espiritualmente
  3. Apocalipsis 11:9 Lit., contemplan
  4. Apocalipsis 11:9 Lit., su cadáver
  5. Apocalipsis 11:9 Lit., no permiten
  6. Apocalipsis 11:10 Lit., regocijan
  7. Apocalipsis 11:10 Lit., sobre
  8. Apocalipsis 11:10 Lit., se alegran

Y sus cadáveres estarán en la plaza de la grande ciudad que en sentido espiritual se llama Sodoma(A) y Egipto, donde también nuestro Señor fue crucificado. Y los de los pueblos, tribus, lenguas y naciones verán sus cadáveres por tres días y medio, y no permitirán que sean sepultados. 10 Y los moradores de la tierra se regocijarán sobre ellos y se alegrarán, y se enviarán regalos unos a otros; porque estos dos profetas habían atormentado a los moradores de la tierra.

Read full chapter