Revelation 1
New Revised Standard Version Updated Edition
Introduction and Salutation
1 The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must soon take place, and he made it known by sending his angel to his servant John,(A) 2 who testified to the word of God and to the testimony of Jesus Christ, even to all that he saw.(B)
3 Blessed is the one who reads the words of the prophecy, and blessed are those who hear and who keep what is written in it, for the time is near.
4 John to the seven churches that are in Asia:
Grace to you and peace from him who is and who was and who is to come and from the seven spirits who are before his throne,(C) 5 and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth.
To him who loves us and freed[a] us from our sins by his blood 6 and made us a kingdom, priests serving[b] his God and Father, to him be glory and dominion forever and ever. Amen.(D)
7 Look! He is coming with the clouds;
every eye will see him,
even those who pierced him,
and all the tribes of the earth will wail on account of him.
So it is to be. Amen.(E)
8 “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.(F)
A Vision of Christ
9 I, John, your brother who share with you the persecution and the kingdom and the endurance in Jesus, was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony of Jesus.[c](G) 10 I was in the spirit[d] on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet(H) 11 saying, “Write in a book what you see, and send it to the seven churches, to Ephesus, to Smyrna, to Pergamum, to Thyatira, to Sardis, to Philadelphia, and to Laodicea.”
12 Then I turned to see whose voice it was that spoke to me, and on turning I saw seven golden lampstands,(I) 13 and in the midst of the lampstands I saw one like the Son of Man, clothed with a long robe and with a golden sash across his chest.(J) 14 His head and his hair were white as white wool, white as snow; his eyes were like a flame of fire;(K) 15 his feet were like burnished bronze, refined as in a furnace, and his voice was like the sound of many waters.(L) 16 In his right hand he held seven stars, and from his mouth came a sharp, two-edged sword, and his face was like the sun shining with full force.(M)
17 When I saw him, I fell at his feet as though dead. But he placed his right hand on me, saying, “Do not be afraid; I am the First and the Last(N) 18 and the Living One. I was dead, and see, I am alive forever and ever, and I have the keys of Death and of Hades.(O) 19 Now write what you have seen, what is, and what is to take place after this. 20 As for the mystery of the seven stars that you saw in my right hand and the seven golden lampstands: the seven stars are the angels of the seven churches, and the seven lampstands are the seven churches.(P)
Otkrivenje 1
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Ivan govori o svojoj knjizi
1 Ovo je otkrivenje[a] Isusa Krista. Bog mu ga je dao kako bi pokazao svojim slugama ono što će se uskoro dogoditi. Krist ga je objavio poslavši anđela svome slugi Ivanu 2 koji svjedoči o svemu što je vidio. To je Božja poruka i istina koju mu je objavio Isus Krist. 3 Blagoslovljen je onaj tko čita ovu proročku poruku. Blagoslovljeni su i oni koji slušaju riječi ove proročke poruke i drže se onoga što je u njoj napisano. Ostalo je još vrlo malo vremena.
Isusova poruka crkvama
4 Od Ivana sedmorim crkvama u Aziji. Neka su s vama milost i mir od onoga koji jest, koji je bio i koji dolazi, od sedam duhova pred njegovim prijestoljem 5 i od Isusa Krista. Isus je vjerni svjedok i prvi koji je uskrsnuo od mrtvih. On je vladar zemaljskih kraljeva.
On nas voli i svojom nas je krvlju oslobodio od grijeha. 6 Učinio nas je kraljevstvom i svećenicima da služimo Bogu, njegovom Ocu. Njemu slava i moć zauvijek! Amen.
7 Evo, on dolazi u pratnji oblaka. Svi će ga vidjeti, čak i oni koji su ga proboli[b]. I svi će narodi na Zemlji gorko zaplakati zbog njega. Da, tako će biti. Amen.
8 »Ja sam Alfa i Omega«[c], kaže Gospodin Bog, »onaj koji jest, koji je bio i koji dolazi—Svevladar«.
9 Ja, Ivan, vaš sam brat u Kristu, koji s vama dijeli patnje, kraljevstvo i strpljivu ustrajnost u Isusu. Nalazio sam se na otoku Patmosu radi propovijedanja Božje poruke i svjedočenja o Isusu.[d] 10 U Gospodinov dan, obuzeo me Duh, a iza sebe sam začuo jak glas koji je zvučao poput trube. 11 Rekao je: »Zapiši u knjigu sve što vidiš i pošalji sedmorim crkvama: u Efezu, Smirni, Pergamu, Tijatiri, Sardu, Filadelfiji i Laodiceji!«
12 Okrenuo sam se da vidim tko mi to govori. Kako sam se okrenuo, vidio sam sedam zlatnih svijećnjaka. 13 Između njih je bio netko poput Sina Čovječjeg. Bio je obučen u dugi ogrtač i imao je zlatni povez preko prsa. 14 Njegova su glava i kosa bile bijele poput bijele vune ili snijega, a oči kao plamteća vatra. 15 Njegova su stopala bila kao bronca užarena u peći. Glas mu je bio poput buke velikih voda. 16 U svojoj je desnici držao sedam zvijezda. Iz njegovih je usta izlazio oštar dvosjekli mač. Njegovo je lice bilo poput sunca kad najjače sja.
17 Kad sam ga spazio, pao sam kao mrtav pred njegove noge. On je tada stavio svoju desnu ruku na mene i rekao: »Ne boj se! Ja sam Prvi i Posljednji. 18 Ja sam onaj koji živi. Bio sam mrtav, a sada, gle, živim zauvijek i imam ključeve smrti i ključeve svijeta mrtvih. 19 Stoga, zapiši što si vidio! Zapiši što se događa sada i što će se poslije dogoditi! 20 Tajno značenje sedam zvijezda, koje si vidio u mojoj desnici, i sedam zlatnih svijećnjaka jest: sedam svijećnjaka sedam je crkava, a sedam zvijezda anđeli su tih sedam crkava.«
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International