Add parallel Print Page Options

16 (A)In his right hand he held seven stars, (B)from his mouth came a sharp two-edged sword, and (C)his face was like the sun shining (D)in full strength.

17 (E)When I saw him, I fell at his feet as though dead. But (F)he laid his right hand on me, (G)saying, “Fear not, (H)I am the first and the last, 18 and the living one. (I)I died, and behold I am alive for evermore, and (J)I have the keys of Death and Hades.

Read full chapter

16 在他的右手中拿着七颗星;从他口中发出一把双刃的利剑;他的面容好像烈日发光。

17 我一看见他,就仆倒在他的脚前,像死人那样。他把右手放在我身上,说:“不要怕!我就是首先的,是末后的, 18 是那永生的。我曾经死过,可是看哪,我现在活着,直到永永远远,[a]并且拿着死亡和阴间的钥匙。

Read full chapter

Footnotes

  1. 启示录 1:18 有古抄本附“阿们。”

16 In his right hand he held seven stars,(A) and coming out of his mouth was a sharp, double-edged sword.(B) His face was like the sun(C) shining in all its brilliance.

17 When I saw him, I fell at his feet(D) as though dead. Then he placed his right hand on me(E) and said: “Do not be afraid.(F) I am the First and the Last.(G) 18 I am the Living One; I was dead,(H) and now look, I am alive for ever and ever!(I) And I hold the keys of death and Hades.(J)

Read full chapter