Add parallel Print Page Options

Then[a] the angel[b] said to me, “Write the following: Blessed are those who are invited to the banquet at the wedding celebration of the Lamb!” He also said to me, “These are the true words of God.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 19:9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
  2. Revelation 19:9 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.

And the one seated on the throne said: “Look! I am making all things new!” Then[a] he said to me, “Write it down,[b] because these words are reliable[c] and true.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 21:5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
  2. Revelation 21:5 tn The words “it down” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
  3. Revelation 21:5 tn Grk “faithful.”

A Final Reminder

Then[a] the angel[b] said to me, “These words are reliable[c] and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants[d] what must happen soon.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 22:6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
  2. Revelation 22:6 tn Grk “he”; the referent (the angel mentioned in 21:9, 15; 22:1) has been specified in the translation for clarity.
  3. Revelation 22:6 tn Grk “faithful.”
  4. Revelation 22:6 tn See the note on the word “servants” in 1:1.