Add parallel Print Page Options

Het beest kon ook spreken. Het stond aldoor op te scheppen en zei beledigende dingen over God. Dat deed het 42 maanden lang (3½ jaar).

Read full chapter

Het beest mocht met hoogmoedige woorden God beledigen, tweeënveertig maanden lang.

Read full chapter

The beast[a] was given a mouth speaking proud words[b] and blasphemies, and he was permitted[c] to exercise ruling authority[d] for forty-two months.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 13:5 tn Grk “and there was given to him.” Here the passive construction has been simplified, the referent (the beast) has been specified for clarity, and καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  2. Revelation 13:5 tn For the translation “proud words” (Grk “great things” or “important things”) see BDAG 624 s.v. μέγας 4.b.
  3. Revelation 13:5 tn Grk “to it was granted.”
  4. Revelation 13:5 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.