Add parallel Print Page Options

But[a] do not measure the outer courtyard[b] of the temple; leave it out,[c] because it has been given to the Gentiles,[d] and they will trample on the holy city[e] for forty-two months.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 11:2 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
  2. Revelation 11:2 tn On the term αὐλήν (aulēn) BDAG 150 s.v. αὐλή 1 states, “(outer) court of the temple…Rv 11:2.”
  3. Revelation 11:2 tn The precise meaning of the phrase ἔκβαλε ἔξωθεν (ekbale exōthen) is difficult to determine.
  4. Revelation 11:2 tn Or “to the nations” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
  5. Revelation 11:2 sn The holy city appears to be a reference to Jerusalem. See also Luke 21:24.

But leave out (A)the court which is outside the temple, and do not measure it, (B)for it has been given to the Gentiles. And they will (C)tread the holy city underfoot for (D)forty-two months.

Read full chapter