Font Size
啟示錄 1:8
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
啟示錄 1:8
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
8 主上帝說:「我是阿拉法,我是俄梅加[a],我是昔在、今在、以後永在的全能者。」
Read full chapterFootnotes
- 1·8 「阿拉法」和「俄梅加」分別是希臘文第一個和最後一個字母,故此句意即「我是始,我是終」。
Offenbarung 1:8
Luther Bibel 1545
Offenbarung 1:8
Luther Bibel 1545
8 Ich bin das A und das O, der Anfang und das Ende, spricht Gott der HERR, der da ist und der da war und der da kommt, der Allmächtige.
Read full chapter
启示录 1:8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
启示录 1:8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
8 主上帝说:“我是阿拉法,我是俄梅加[a],我是昔在、今在、以后永在的全能者。”
Read full chapterFootnotes
- 1:8 “阿拉法”和“俄梅加”分别是希腊文第一个和最后一个字母,故此句意即“我是始,我是终”。
Luther Bibel 1545 (LUTH1545)
Copyright © 1545 by Public Domain
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.