Psaumes 12
Louis Segond
12 (12:1) Au chef des chantres. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. (12:2) Sauve, Éternel! car les hommes pieux s'en vont, Les fidèles disparaissent parmi les fils de l'homme.
2 (12:3) On se dit des faussetés les uns aux autres, On a sur les lèvres des choses flatteuses, On parle avec un coeur double.
3 (12:4) Que l'Éternel extermine toutes les lèvres flatteuses, La langue qui discourt avec arrogance,
4 (12:5) Ceux qui disent: Nous sommes puissants par notre langue, Nous avons nos lèvres avec nous; Qui serait notre maître? -
5 (12:6) Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l'Éternel, je me lève, J'apporte le salut à ceux contre qui l'on souffle.
6 (12:7) Les paroles de l'Éternel sont des paroles pures, Un argent éprouvé sur terre au creuset, Et sept fois épuré.
7 (12:8) Toi, Éternel! tu les garderas, Tu les préserveras de cette race à jamais.
8 (12:9) Les méchants se promènent de toutes parts, Quand la bassesse règne parmi les fils de l'homme.
Psalmi 12
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Psalmul 12
Către mai-marele cântăreţilor.
De cântat pe harpa cu opt coarde.
Un psalm al lui David
1 Vino în ajutor, Doamne, căci se duc oamenii evlavioşi(A),
pier credincioşii dintre fiii oamenilor.
2 Oamenii îşi spun minciuni(B) unii altora,
pe buze au lucruri linguşitoare(C), vorbesc cu inimă prefăcută.
3 Nimicească Domnul toate buzele linguşitoare,
limba care vorbeşte cu trufie(D),
4 pe cei ce zic: „Suntem tari cu limba noastră,
căci buzele noastre sunt cu noi. Cine ar putea să fie stăpân peste noi?”
5 Pentru că cei nenorociţi sunt asupriţi şi pentru că săracii gem,
„acum”, zice Domnul, „Mă scol(E) şi aduc mântuire celor obijduiţi(F)”.
6 Cuvintele Domnului sunt cuvinte(G) curate,
un argint lămurit în cuptor de pământ şi curăţit de şapte ori.
7 Tu, Doamne, îi vei păzi
şi-i vei apăra de neamul acesta pe vecie.
8 Pretutindeni mişună cei răi,
când domneşte ticăloşia printre fiii oamenilor.
Psaumes 12
La Bible du Semeur
Dieu tient ses promesses
12 Au chef de chœur, un psaume de David, à chanter avec accompagnement de la harpe à huit cordes[a].
2 Au secours, ô Eternel ! ╵Il n’y a plus d’homme pieux,
on ne peut plus se fier ╵à personne.
3 Chacun trompe son prochain,
lui disant des flatteries,
la duplicité au cœur.
4 Que l’Eternel extermine ╵ces gens aux lèvres flatteuses
et à la langue arrogante.
5 Qu’il retranche ceux qui disent : ╵« Notre langue nous rend forts,
nos alliées, ce sont nos lèvres,
qui dominerait sur nous ? »
6 Mais l’Eternel dit : ╵« A cause des pauvres ╵qui sont opprimés ╵et des démunis ╵qui vont gémissant,
maintenant, moi j’interviens
pour accorder le salut ╵à ceux qui sont méprisés. »
7 Les paroles du Seigneur, ╵ce sont des paroles pures,
c’est de l’argent affiné,
sept fois purifié ╵par le feu dans un creuset[b].
8 Eternel, toi, tu nous gardes[c]
et tu nous protégeras ╵toujours contre ces individus.
9 Tout autour, des méchants rôdent,
la bassesse prédomine ╵parmi les humains.
Psaumes 12
Segond 21
Les paroles mensongères
12 Au chef de chœur, sur la harpe à huit cordes. Psaume de David.
2 Sauve-nous, Eternel, car il n’y a plus d’hommes loyaux!
Les fidèles disparaissent du milieu des hommes.
3 On se dit des mensonges les uns aux autres,
on a sur les lèvres des paroles flatteuses,
on parle avec un cœur double.
4 Que l’Eternel extermine toutes les lèvres flatteuses,
la langue qui parle avec arrogance,
5 ceux qui disent: «Nous sommes forts par notre langue,
nous avons nos lèvres avec nous.
Qui pourrait devenir notre maître?»
6 «Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent,
maintenant, dit l’Eternel, je me lève,
j’apporte le salut à ceux qui soupirent après lui.»
7 Les paroles de l’Eternel sont des paroles pures,
un argent affiné dans un creuset en argile
et sept fois épuré.
8 Toi, Eternel, tu les garderas,
tu les préserveras pour toujours de ces gens.
9 Les méchants rôdent partout
quand la bassesse règne parmi les hommes.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
