诗篇 111
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
赞美上帝
111 你们要赞美耶和华!
在正直人的大会中,
我要全心全意地称谢耶和华。
2 耶和华的作为伟大,
所有喜欢的人都必思想。
3 祂的作为荣耀威严,
祂的公义永远长存。
4 祂的奇妙作为令人无法忘怀。
耶和华充满怜悯和恩惠。
5 祂赐下粮食给那些敬畏祂的人,
祂永不忘记自己的约。
6 祂向自己的子民彰显大能,
把列国的土地赐给他们。
7 祂凭信实和公正行事,
祂的法则可靠,
8 是凭信实和正直赐下的,
存到永永远远。
9 祂救赎了自己的子民,
立了永远的约,
祂的名神圣可畏。
10 智慧始于敬畏耶和华,
遵行祂命令者皆明睿。
祂永远当受赞美。
Psalm 111
New American Standard Bible
The Lord Praised for His Goodness.
111 [a]Praise [b]the Lord!
I (A)will give thanks to the Lord with all my heart,
In the (B)company of the upright and in the assembly.
2 (C)Great are the works of the Lord;
They are [c](D)studied by all who delight in them.
3 [d](E)Splendid and majestic is His work,
And (F)His righteousness endures forever.
4 He has caused His [e]wonders [f]to be remembered;
The Lord is (G)gracious and compassionate.
5 He has (H)given [g]food to those who [h]fear Him;
He will (I)remember His covenant forever.
6 He has made known to His people the power of His works,
In giving them the inheritance of the nations.
7 The works of His hands are [i](J)truth and justice;
All His precepts (K)are trustworthy.
8 They are (L)upheld forever and ever;
They are performed in [j](M)truth and uprightness.
9 He has sent (N)redemption to His people;
He has [k]ordained His covenant forever;
(O)Holy and [l]awesome is His name.
10 The [m](P)fear of the Lord is the beginning of wisdom;
All those who [n]follow (Q)His commandments have a good understanding;
His (R)praise endures forever.
Footnotes
- Psalm 111:1 Or Hallelujah! I will
- Psalm 111:1 Heb Yah
- Psalm 111:2 Lit sought out
- Psalm 111:3 Lit Splendor and majesty
- Psalm 111:4 I.e., wonderful acts
- Psalm 111:4 Lit a memorial
- Psalm 111:5 Lit prey
- Psalm 111:5 Or revere
- Psalm 111:7 Or faithfulness
- Psalm 111:8 Or faithfulness
- Psalm 111:9 Lit commanded
- Psalm 111:9 I.e., inspiring reverence
- Psalm 111:10 Or reverence for
- Psalm 111:10 Lit do them
Salmos 111
Nueva Versión Internacional (Castilian)
111 ¡Aleluya! ¡Alabado sea el Señor!
Álef
Alabaré al Señor con todo el corazón
Bet
en la asamblea, en compañía de los rectos.
Guímel
2 Grandes son las obras del Señor;
Dálet
meditadas por los que en ellas se deleitan.
He
3 Gloriosas y majestuosas son sus obras;
Vav
su justicia permanece para siempre.
Zayin
4 Ha hecho memorables sus maravillas.
Jet
¡El Señor es clemente y compasivo!
Tet
5 Da de comer a quienes le temen;
Yod
siempre recuerda su pacto.
Caf
6 Ha mostrado a su pueblo el poder de sus obras
Lámed
al darle la heredad de otras naciones.
Mem
7 Las obras de sus manos son fieles y justas;
Nun
todos sus preceptos son dignos de confianza,
Sámej
8 inmutables por los siglos de los siglos,
Ayin
establecidos con fidelidad y rectitud.
Pe
9 Pagó el precio del rescate de su pueblo
Tsade
y estableció su pacto para siempre.
Qof
¡Su nombre es santo e imponente!
Resh
10 El principio de la sabiduría es el temor del Señor;
Shin
buen juicio demuestran quienes cumplen sus preceptos.[a]
Tav
¡Su alabanza permanece para siempre!
Footnotes
- 111:10 quienes cumplen sus preceptos. Lit. quienes hacen estas cosas.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
