Add parallel Print Page Options

Psalmul 47

Către mai-marele cântăreţilor.

Un psalm făcut de fiii lui Core

Bateţi(A) din palme, toate popoarele!
Înălţaţi lui Dumnezeu strigăte de bucurie!
Căci Domnul, Cel Preaînalt, este înfricoşat(B):
El este Împărat(C) mare peste tot pământul.
El(D) ne supune popoarele,
El pune neamurile sub picioarele noastre.
El ne alege moştenirea(E),
slava lui Iacov, pe care-l iubeşte.
Dumnezeu Se suie(F) în mijlocul strigătelor de biruinţă,
Domnul înaintează în sunetul trâmbiţei.
Cântaţi lui Dumnezeu, cântaţi!
Cântaţi Împăratului nostru, cântaţi!
Căci(G) Dumnezeu este împărat peste tot pământul:
cântaţi(H) o cântare înţeleaptă!
Dumnezeu(I) împărăţeşte peste neamuri,
Dumnezeu şade pe scaunul Lui de domnie cel sfânt.
Domnitorii popoarelor se adună împreună
cu poporul(J) Dumnezeului lui Avraam;
căci(K) ale lui Dumnezeu sunt scuturile pământului:
El este mai înalt şi mai presus de orice.

Psalm 47[a]

For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.

Clap your hands,(A) all you nations;
    shout to God with cries of joy.(B)

For the Lord Most High(C) is awesome,(D)
    the great King(E) over all the earth.
He subdued(F) nations under us,
    peoples under our feet.
He chose our inheritance(G) for us,
    the pride of Jacob,(H) whom he loved.[b]

God has ascended(I) amid shouts of joy,(J)
    the Lord amid the sounding of trumpets.(K)
Sing praises(L) to God, sing praises;
    sing praises to our King, sing praises.
For God is the King of all the earth;(M)
    sing to him a psalm(N) of praise.

God reigns(O) over the nations;
    God is seated on his holy throne.(P)
The nobles of the nations assemble
    as the people of the God of Abraham,
for the kings[c] of the earth belong to God;(Q)
    he is greatly exalted.(R)

Footnotes

  1. Psalm 47:1 In Hebrew texts 47:1-9 is numbered 47:2-10.
  2. Psalm 47:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
  3. Psalm 47:9 Or shields