Add parallel Print Page Options

Een psalm van David voor de koordirigent. Te begeleiden met fluitspel.

O Here, wilt U mijn gebed aanhoren?
Luister toch naar mijn smeken.
God, U bent mijn Koning
en ik richt mij tot U.
Elke morgen kijk ik omhoog naar U
en wacht op uw antwoord,
en U hoort mij roepen.
Ik weet dat slechtheid
bij U geen standhoudt
en dat geen enkele goddeloze
op uw bescherming kan rekenen.
Hoogmoedige zondaars
kunnen uw onderzoekende blik niet doorstaan,
omdat U hun slechte daden haat.
Om hun leugens zult U hen vernietigen,
U verafschuwt moord en bedrog, Here.
Ik zelf mag dankzij uw genade en liefde
uw tempel binnengaan.
Met diep ontzag zal ik U eren.
Here, wilt U mij leiden?
Anders zullen mijn vijanden over mij zegevieren.
Wilt U mij duidelijk maken wat ik moet doen
en welke weg ik moet inslaan?
10 Mijn tegenstanders zullen elke kans aangrijpen
om mij in een kwaad daglicht te stellen.
Wat uit hun mond komt,
stinkt naar zonde en dood,
zij gebruiken hun tong voor leugen en bedrog.
Hun lippen spuwen dodelijk vergif.
11 O God, spreek het ‘schuldig’ over hen uit!
Vang hen met hun eigen valstrikken,
verdrijf hen om de overvloed van hun overtredingen,
want zij komen in opstand tegen U.
12 Maar ieder die zijn vertrouwen op U stelt,
zal zich verheugen.
Zij zullen tot in eeuwigheid van vreugde juichen,
omdat U hen beschermt.
Dan zal ieder die U liefheeft,
overlopen van blijdschap.
13 Want U, Here, zegent uw volgelingen.
U beschermt hen met uw schild van liefde.

Psalm 5

For the music leader. For the flutes. A psalm of David.

Hear my words, Lord!
    Consider my groans!
    Pay attention to the sound of my cries, my king and my God,
        because I am praying to you!
Lord, in the morning you hear my voice.
    In the morning I lay it all out before you.
    Then I wait expectantly.
Because you aren’t a God
    who enjoys wickedness;
    evil doesn’t live with you.
Arrogant people won’t last long
in your sight;
    you hate all evildoers;
    you destroy liars.
    The Lord despises people who are violent and dishonest.

But me? I will enter your house
    because of your abundant, faithful love;
    I will bow down at your holy temple,
        honoring you.
Lord, because of many enemies,
    please lead me in your righteousness.
    Make your way clear,
        right in front of me.
Because there’s no truth in my enemies’ mouths,
    all they have inside them is destruction.
    Their throats are open graves;
    their tongues slick with talk.
10 Condemn them, God!
    Let them fail by their own plans.
Throw them out for their many sins
    because they’ve rebelled against you.
11 But let all who take refuge in you celebrate.
    Let them sing out loud forever!
Protect them
    so that all who love your name
    can rejoice in you.
12 Because you, Lord, bless the righteous.
    You cover them with favor like a shield.

呼求 神保护

大卫的诗,交给诗班长,用管乐伴奏。

耶和华啊!求你留心听我的话,

顾念我的叹息。

我的王,我的 神啊!

求你倾听我呼求的声音,

因为我向你祷告。

耶和华啊!求你在清晨听我的声音;

我要一早向你陈明,

并且迫切等候。

因为你是不喜爱邪恶的 神,

恶人不能与你同住。

狂傲的人不能在你眼前站立,

你恨恶所有作恶的人。

你必灭绝说谎话的;

好流人血和弄诡诈的,

都是耶和华所憎恶的。

至于我,我必凭着你丰盛的慈爱,

进入你的殿;

我要存着敬畏你的心,

向你的圣所敬拜。

耶和华啊!求你因我仇敌的缘故,

按着你的公义引导我,

在我面前铺平你的道路。

因为他们的口里没有真话,

他们的内心充满毁灭人的意图,

他们的喉咙是敞开的坟墓,

他们用舌头弄诡诈。

10  神啊!求你定他们的罪;

愿他们因自己的诡计跌倒,

愿你因他们许多的过犯,把他们赶出去,

因为他们背叛了你。

11 愿所有投靠你的人都喜乐,

常常欢呼;

愿你保护他们,

又愿爱你名的人,因你欢乐。

12 耶和华啊!因为你必赐福给义人,

你要以恩惠像盾牌四面护卫他。

Psalm 5[a]

For the director of music. For pipes. A psalm of David.

Listen(A) to my words, Lord,
    consider my lament.(B)
Hear my cry for help,(C)
    my King and my God,(D)
    for to you I pray.

In the morning,(E) Lord, you hear my voice;
    in the morning I lay my requests before you
    and wait expectantly.(F)
For you are not a God who is pleased with wickedness;
    with you, evil people(G) are not welcome.
The arrogant(H) cannot stand(I)
    in your presence.
You hate(J) all who do wrong;
    you destroy those who tell lies.(K)
The bloodthirsty and deceitful
    you, Lord, detest.
But I, by your great love,
    can come into your house;
in reverence(L) I bow down(M)
    toward your holy temple.(N)

Lead me, Lord, in your righteousness(O)
    because of my enemies—
    make your way straight(P) before me.
Not a word from their mouth can be trusted;
    their heart is filled with malice.
Their throat is an open grave;(Q)
    with their tongues they tell lies.(R)
10 Declare them guilty, O God!
    Let their intrigues be their downfall.
Banish them for their many sins,(S)
    for they have rebelled(T) against you.
11 But let all who take refuge in you be glad;
    let them ever sing for joy.(U)
Spread your protection over them,
    that those who love your name(V) may rejoice in you.(W)

12 Surely, Lord, you bless the righteous;(X)
    you surround them(Y) with your favor as with a shield.(Z)

Footnotes

  1. Psalm 5:1 In Hebrew texts 5:1-12 is numbered 5:2-13.