Psalmen 11
Neue Genfer Übersetzung
Vertrauen auf Gottes Bewahrung
11 Für den Dirigenten[a]. Von David.
Bei dem
Wie könnt ihr da zu mir[b] sagen:
»Flieh in die Berge wie ein Vogel!
2 Denn sieh doch: Die gottlosen Mörder spannen den Bogen,
legen den Pfeil auf die Sehne und zielen.
Sie versuchen im Zwielicht, ´wo keiner sie sieht`,
auf die zu schießen, die ein aufrichtiges Herz haben.«
3 Wenn jede Rechtsordnung zerstört wird,
was kann dann ein Mensch, der nach Gottes Willen lebt[c], noch ausrichten?
4 Doch der
im Himmel hat der
Von dort beobachten seine Augen prüfend die Menschen.[d]
5 Ja, der
Doch wer sich von Gott abwendet und Gewalt liebt, den hasst er aus tiefster Seele.
6 Er wird die Gottlosen in tödliche Gefahren stürzen[f],
Feuer und Schwefel wird sie treffen, und der heiße Wüstenwind verbrennt sie.
7 Denn der
Wer aufrichtig ist, wird sein Angesicht sehen.
Footnotes
- Psalmen 11:1 Siehe die Anmerkung zu Psalm 4,1.
- Psalmen 11:1 W zu meiner Seele.
- Psalmen 11:3 W ein Gerechter.
- Psalmen 11:4 W Seine Augen schauen genau, seine Wimpern prüfen die Menschenkinder.
- Psalmen 11:5 W den Gerechten.
- Psalmen 11:6 W auf die Gottlosen Fallstricke regnen lassen.
Psalm 11
New International Version
Psalm 11
For the director of music. Of David.
1 In the Lord I take refuge.(A)
How then can you say to me:
“Flee(B) like a bird to your mountain.(C)
2 For look, the wicked bend their bows;(D)
they set their arrows(E) against the strings
to shoot from the shadows(F)
at the upright in heart.(G)
3 When the foundations(H) are being destroyed,
what can the righteous do?”
4 The Lord is in his holy temple;(I)
the Lord is on his heavenly throne.(J)
He observes everyone on earth;(K)
his eyes examine(L) them.
5 The Lord examines the righteous,(M)
but the wicked, those who love violence,
he hates with a passion.(N)
6 On the wicked he will rain
fiery coals and burning sulfur;(O)
a scorching wind(P) will be their lot.
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.