Psalm 99

The King Is Holy

The Lord reigns! Let the peoples tremble.
He is enthroned between the cherubim.(A)
Let the earth quake.(B)
The Lord is great in Zion;
he is exalted above all the peoples.(C)
Let them praise your great
and awe-inspiring name.(D)
He is holy.(E)

The mighty King loves justice.
You have established fairness;
you have administered justice
and righteousness in Jacob.(F)
Exalt the Lord our God;
bow in worship at his footstool.(G)
He is holy.(H)

Moses and Aaron were among his priests;(I)
Samuel also was among those calling on his name.
They called to the Lord and he answered them.(J)
He spoke to them in a pillar of cloud;(K)
they kept his decrees and the statutes he gave them.
Lord our God, you answered them.
You were a forgiving God to them,(L)
but an avenger of their sinful actions.(M)

Exalt the Lord our God;
bow in worship at his holy mountain,
for the Lord our God is holy.(N)

Salmo 99

Alaben al Señor por su fidelidad para con Israel

99 ¡El Señor reina(A), estremézcanse los pueblos;
Él está sentado como Rey sobre los querubines(B), tiemble la tierra!
El Señor es grande en Sión(C),
Y exaltado sobre todos los pueblos(D).
Alaben Tu nombre grande y temible(E);
Él es santo(F).
El poder del Rey ama la justicia(G);
Tú has establecido la equidad(H);
Has hecho juicio(I) y justicia en Jacob.
Exalten al Señor nuestro Dios(J),
Y póstrense ante el estrado de Sus pies(K);
Él es santo(L).
¶Moisés y Aarón(M) estaban entre Sus sacerdotes(N),
Y Samuel(O) entre los que invocaron Su nombre(P);
Ellos clamaron al Señor(Q), y Él les respondió.
Les habló en la columna de nube(R);
Guardaron Sus testimonios(S),
Y el estatuto que Él les dio.
Oh Señor, Dios nuestro, Tú les respondiste(T);
Fuiste para ellos un Dios perdonador(U),
Pero también vengador de sus malas obras(V).
Exalten al Señor nuestro Dios,
Y póstrense ante Su santo monte,
Porque santo es el Señor nuestro Dios.

99 The Lord reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.

The Lord is great in Zion; and he is high above all the people.

Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.

The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.

Exalt ye the Lord our God, and worship at his footstool; for he is holy.

Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the Lord, and he answered them.

He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.

Thou answeredst them, O Lord our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.

Exalt the Lord our God, and worship at his holy hill; for the Lord our God is holy.

Praise to the Lord for His Holiness

99 The Lord reigns;
Let the peoples tremble!
(A)He dwells between the cherubim;
Let the earth be [a]moved!
The Lord is great in Zion,
And He is high above all the peoples.
Let them praise Your great and awesome name—
[b]He is holy.

The King’s strength also loves justice;
You have established equity;
You have executed justice and righteousness in Jacob.
Exalt the Lord our God,
And worship at His footstool—
He is holy.

Moses and Aaron were among His priests,
And Samuel was among those who (B)called upon His name;
They called upon the Lord, and He answered them.
He spoke to them in the cloudy pillar;
They kept His testimonies and the [c]ordinance He gave them.

You answered them, O Lord our God;
You were to them God-Who-Forgives,
Though You took vengeance on their deeds.
Exalt the Lord our God,
And worship at His holy hill;
For the Lord our God is holy.

Footnotes

  1. Psalm 99:1 shaken
  2. Psalm 99:3 Or It
  3. Psalm 99:7 statute