Add parallel Print Page Options

99 Adonai is king; let the peoples tremble.
He sits enthroned on the k’ruvim; let the earth shake!
Adonai is great in Tziyon;
he is high above all the peoples.

Let them praise your great and fearsome name (he is holy):
“Mighty king who loves justice, you established
fairness, justice and righteousness in Ya‘akov.”

Exalt Adonai our God!
Prostrate yourselves at his footstool (he is holy).

Moshe and Aharon among his cohanim
and Sh’mu’el among those who call on his name
called on Adonai, and he answered them.
He spoke to them in the column of cloud;
they kept his instructions and the law that he gave them.
Adonai our God, you answered them.
To them you were a forgiving God,
although you took vengeance on their wrongdoings.

Exalt Adonai our God,
bow down toward his holy mountain,
for Adonai our God is holy!

A grandeza do reino de Deus

99 O Senhor reina; tremam as nações. Ele está entronizado entre os querubins; comova-se a terra. O Senhor é grande em Sião e mais elevado que todas as nações. Louvem o teu nome, grande e tremendo, pois é santo.

E a força do Rei ama o juízo; tu firmas a equidade, fazes juízo e justiça em Jacó. Exaltai ao Senhor, nosso Deus, e prostrai-vos diante do escabelo de seus pés, porque ele é santo.

Moisés e Arão, entre os seus sacerdotes, e Samuel, entre os que invocam o seu nome, clamavam ao Senhor, e ele os ouvia. Na coluna de nuvem lhes falava; eles guardavam os seus testemunhos e os estatutos que lhes dera. Tu os escutaste, Senhor, nosso Deus; tu foste um Deus que lhes perdoaste, posto que vingador dos seus feitos.

Exaltai ao Senhor, nosso Deus, e adorai-o no seu santo monte, porque o Senhor, nosso Deus, é santo.