Psalm 90
New American Standard Bible
BOOK 4
God’s Eternity and the Brevity of Human Life.
A Prayer of [a]Moses, the man of God.
90 Lord, You have been our [b](A)dwelling place in all generations.
2 Before (B)the mountains were born
[c]Or You (C)gave birth to the earth and the world,
Even (D)from everlasting to everlasting, You are God.
3 You (E)turn mortals back into dust
And say, “Return, you sons of mankind.”
4 For (F)a thousand years in Your sight
Are like (G)yesterday when it passes by,
[d]Or like a (H)watch in the night.
5 You (I)have [e]swept them away like a flood, they [f](J)fall asleep;
In the morning they are like (K)grass that [g]sprouts anew.
6 In the morning it (L)flourishes and [h]sprouts anew;
Toward evening it (M)wilts and (N)withers away.
7 For we have been (O)consumed by Your anger,
And we have been terrified by Your wrath.
8 You have (P)placed our guilty deeds before You,
Our (Q)hidden sins in the light of Your presence.
9 For (R)all our days have dwindled away in Your fury;
We have finished our years like a [i]sigh.
10 As for the days of our [j]life, [k]they contain seventy years,
Or if due to strength, (S)eighty years,
Yet their pride is only (T)trouble and tragedy;
For it quickly passes, and we (U)disappear.
11 Who [l]understands the (V)power of Your anger
And Your fury, according to the (W)fear [m]that is due You?
12 So (X)teach us to number our days,
That we may [n](Y)present to You a heart of wisdom.
13 Do (Z)return, Lord; (AA)how long will it be?
And [o]be (AB)sorry for Your servants.
14 (AC)Satisfy us in the morning with Your graciousness,
That we may (AD)sing for joy and rejoice all our days.
15 (AE)Make us glad [p]according to the days You have afflicted us,
And the (AF)years we have seen [q]evil.
16 Let Your (AG)work appear to Your servants
And Your (AH)majesty [r]to their children.
17 May the (AI)kindness of the Lord our God be upon us;
And [s](AJ)confirm for us the work of our hands;
Yes, [t]confirm the work of our hands.
Footnotes
- Psalm 90 Title Deut 33:1
- Psalm 90:1 Or hiding place; some ancient mss place of refuge
- Psalm 90:2 Or And
- Psalm 90:4 Or And
- Psalm 90:5 Or flooded
- Psalm 90:5 Lit become asleep
- Psalm 90:5 Or passes away
- Psalm 90:6 Or passes away
- Psalm 90:9 Or whisper
- Psalm 90:10 Lit years
- Psalm 90:10 Lit in them are
- Psalm 90:11 Or knows
- Psalm 90:11 Lit of You
- Psalm 90:12 Lit bring in
- Psalm 90:13 Or repent in regard to
- Psalm 90:15 Or as many days as
- Psalm 90:15 Or trouble
- Psalm 90:16 Or upon
- Psalm 90:17 Or give permanence to
- Psalm 90:17 Or give permanence to
Salmi 90
Conferenza Episcopale Italiana
Fragilità dell'uomo
90 Preghiera. Di Mosè, uomo di Dio.
Signore, tu sei stato per noi un rifugio
di generazione in generazione.
2 Prima che nascessero i monti
e la terra e il mondo fossero generati,
da sempre e per sempre tu sei, Dio.
3 Tu fai ritornare l'uomo in polvere
e dici: «Ritornate, figli dell'uomo».
4 Ai tuoi occhi, mille anni
sono come il giorno di ieri che è passato,
come un turno di veglia nella notte.
5 Li annienti: li sommergi nel sonno;
sono come l'erba che germoglia al mattino:
6 al mattino fiorisce, germoglia,
alla sera è falciata e dissecca.
7 Perché siamo distrutti dalla tua ira,
siamo atterritti dal tuo furore.
8 Davanti a te poni le nostre colpe,
i nostri peccati occulti alla luce del tuo volto.
9 Tutti i nostri giorni svaniscono per la tua ira,
finiamo i nostri anni come un soffio.
10 Gli anni della nostra vita sono settanta,
ottanta per i più robusti,
ma quasi tutti sono fatica, dolore;
passano presto e noi ci dileguiamo.
11 Chi conosce l'impeto della tua ira,
tuo sdegno, con il timore a te dovuto?
12 Insegnaci a contare i nostri giorni
e giungeremo alla sapienza del cuore.
13 Volgiti, Signore; fino a quando?
Muoviti a pietà dei tuoi servi.
14 Saziaci al mattino con la tua grazia:
esulteremo e gioiremo per tutti i nostri giorni.
15 Rendici la gioia per i giorni di afflizione,
per gli anni in cui abbiamo visto la sventura.
16 Si manifesti ai tuoi servi la tua opera
e la tua gloria ai loro figli.
17 Sia su di noi la bontà del Signore, nostro Dio:
rafforza per noi l'opera delle nostre mani,
l'opera delle nostre mani rafforza.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
