Add parallel Print Page Options

Ki te tino kaiwhakatangi. Kititi. He himene na Rawiri. E Ihowa, e to matou Ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa! Paku ana i a koe tou kororia ki runga ake i nga rangi!

U pu i a koe te kaha o te mangai o nga kohungahunga, o nga mea ngote u hei mea mo ou hoariri, hei pehi mo te hoariri, mo te kairapu utu.

Ka titiro ahau ki au rangi, ki te mahi a ou maihao, ki te marama, ki nga whetu, i hanga nei e koe;

He aha te tangata i maharatia ai e koe? te tama ranei a te tangata i tirohia ai ia e koe?

Nohinohi nei te wahi i whakaititia iho ai ia e koe i te Atua, karaunatia ana ia e koe ki te kororia, ki te honore.

Waiho iho e koe hei kingi mo nga mahi a ou ringa; kua waiho e koe nga mea katoa i raro i ona waewae;

Nga hipi katoa, nga puru, me nga kirehe katoa o te parae;

Te manu o te rangi, me te ika o te moana, e tere nei i nga ara o nga moana.

E Ihowa, e to matou Ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa!

Psalm 8[a]

For the director of music. According to gittith.[b] A psalm of David.

Lord, our Lord,
    how majestic is your name(A) in all the earth!

You have set your glory(B)
    in the heavens.(C)
Through the praise of children and infants
    you have established a stronghold(D) against your enemies,
    to silence the foe(E) and the avenger.
When I consider your heavens,(F)
    the work of your fingers,(G)
the moon and the stars,(H)
    which you have set in place,
what is mankind that you are mindful of them,
    human beings that you care for them?[c](I)

You have made them[d] a little lower than the angels[e](J)
    and crowned them[f] with glory and honor.(K)
You made them rulers(L) over the works of your hands;(M)
    you put everything under their[g] feet:(N)
all flocks and herds,(O)
    and the animals of the wild,(P)
the birds in the sky,
    and the fish in the sea,(Q)
    all that swim the paths of the seas.

Lord, our Lord,
    how majestic is your name in all the earth!(R)

Footnotes

  1. Psalm 8:1 In Hebrew texts 8:1-9 is numbered 8:2-10.
  2. Psalm 8:1 Title: Probably a musical term
  3. Psalm 8:4 Or what is a human being that you are mindful of him, / a son of man that you care for him?
  4. Psalm 8:5 Or him
  5. Psalm 8:5 Or than God
  6. Psalm 8:5 Or him
  7. Psalm 8:6 Or made him ruler . . . ; / . . . his

Psalm 8

To the Chief Musician; set to a Philistine lute, or [possibly] to a particular Hittite tune. A Psalm of David.

O Lord, our Lord, how excellent (majestic and glorious) is Your name in all the earth! You have set Your glory on [or above] the heavens.

Out of the mouths of babes and unweaned infants You have established strength because of Your foes, that You might silence the enemy and the avenger.(A)

When I view and consider Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have ordained and established,

What is man that You are mindful of him, and the son of [earthborn] man that You care for him?

Yet You have made him but a little lower than God [or heavenly beings], and You have crowned him with glory and honor.

You made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet:(B)

All sheep and oxen, yes, and the beasts of the field,

The birds of the air, and the fish of the sea, and whatever passes along the paths of the seas.

O Lord, our Lord, how excellent (majestic and glorious) is Your name in all the earth!